“誰憐今日欲佯狂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰憐今日欲佯狂”全詩
老將何面還吾土,夢有驚魂在楚鄉。
自是一身嫌茍合,誰憐今日欲佯狂。
無名無位卻無事,醉落烏紗臥夕陽。
分類:
《旅懷》劉威 翻譯、賞析和詩意
詩詞《旅懷》描繪了詩人在旅途中的思緒和情感。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
物態人心漸渺茫,
十年徒學釣滄浪。
老將何面還吾土,
夢有驚魂在楚鄉。
自是一身嫌茍合,
誰憐今日欲佯狂。
無名無位卻無事,
醉落烏紗臥夕陽。
詩意:
這首詩詞表達了詩人思索人生的渺小和迷茫,以及對故土和夢境中的歸屬感的思念。詩人認為自己經歷了十年的學習,卻感到學到的知識仿佛無法捕捉無常的滄海。他質問自己,老將回歸故土時會有怎樣的面貌。詩人在楚鄉的夢境中感受到了驚魂,這使得他對于自身的虛度感到厭惡。他無名無位,事業也無所成,只想醉臥在紅色夕陽下。
賞析:
這首詩詞通過對物態變化和人心迷茫的描繪,展示了詩人的思索和彷徨。詩中隱約透露出對故土和自我價值的思考,對名利功成之外的追求的懷疑。詩人把自己放在一個邊緣的位置,既沒有名字、地位,也沒有明確的事業。他想逃離現實,享受一種自由、輕松的狀態。整首詩詞以凄涼的意境和自我傾訴的方式,表達了詩人內心對于生命的思考和追求自由的渴望。
“誰憐今日欲佯狂”全詩拼音讀音對照參考
lǚ huái
旅懷
wù tài rén xīn jiàn miǎo máng, shí nián tú xué diào cāng láng.
物態人心漸渺茫,十年徒學釣滄浪。
lǎo jiàng hé miàn hái wú tǔ,
老將何面還吾土,
mèng yǒu jīng hún zài chǔ xiāng.
夢有驚魂在楚鄉。
zì shì yī shēn xián gǒu hé, shuí lián jīn rì yù yáng kuáng.
自是一身嫌茍合,誰憐今日欲佯狂。
wú míng wú wèi què wú shì, zuì luò wū shā wò xī yáng.
無名無位卻無事,醉落烏紗臥夕陽。
“誰憐今日欲佯狂”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。