“袖里鏌铘光似水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“袖里鏌铘光似水”出自唐代楊牢的《贈舍弟》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xiù lǐ mò yé guāng shì shuǐ,詩句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“袖里鏌铘光似水”全詩
《贈舍弟》
秦云蜀浪兩堪愁,爾養晨昏我遠游。
千里客心難寄夢,兩行鄉淚為君流。
早驅風雨知龍圣,餓食魚蝦覺虎羞。
袖里鏌铘光似水,丈夫不合等閑休。
千里客心難寄夢,兩行鄉淚為君流。
早驅風雨知龍圣,餓食魚蝦覺虎羞。
袖里鏌铘光似水,丈夫不合等閑休。
分類:
《贈舍弟》楊牢 翻譯、賞析和詩意
詩詞《贈舍弟》的中文譯文:
秦地云波與蜀地浪,
你在家中生活,我在遠方流浪。
千里客心難以傳達我的夢想,
我留下兩行淚為你流淌。
早日出發,無懼風雨,追隨龍圣的足跡,
縱使只能吃些魚蝦,也應引起虎的羞辱。
我的袖子中隱藏著鏌铘的光輝,如同流水一樣美麗,
作為一個丈夫,不能草率停止努力。
這首詩《贈舍弟》表達了詩人楊牢對于離家遠行的兄弟的思念和憂愁以及對自己的人生抱質樸堅定的態度。
詩中通過對秦地和蜀地的景色描寫,暗示了詩人兄弟的分隔兩地,彼此相望但不能團聚的遺憾和愁苦。
表達中詩人把自己遠行的辛酸血淚傾訴給了他的親弟弟,既有家人之間的親情和為他家著想的憐憫之情,又有懷揣著追求夢想不愿請托于人的堅持。
最后兩句詩則表達了詩人對于將來的期待,以及作為一個男人的堅定追求精神。
整首詩語言簡練,意境深遠,抒情自然,盡顯唐代詩人的雄渾豪放和豪情壯志。
“袖里鏌铘光似水”全詩拼音讀音對照參考
zèng shè dì
贈舍弟
qín yún shǔ làng liǎng kān chóu, ěr yǎng chén hūn wǒ yuǎn yóu.
秦云蜀浪兩堪愁,爾養晨昏我遠游。
qiān lǐ kè xīn nán jì mèng,
千里客心難寄夢,
liǎng xíng xiāng lèi wèi jūn liú.
兩行鄉淚為君流。
zǎo qū fēng yǔ zhī lóng shèng, è shí yú xiā jué hǔ xiū.
早驅風雨知龍圣,餓食魚蝦覺虎羞。
xiù lǐ mò yé guāng shì shuǐ, zhàng fū bù hé děng xián xiū.
袖里鏌铘光似水,丈夫不合等閑休。
“袖里鏌铘光似水”平仄韻腳
拼音:xiù lǐ mò yé guāng shì shuǐ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“袖里鏌铘光似水”的相關詩句
“袖里鏌铘光似水”的關聯詩句
網友評論
* “袖里鏌铘光似水”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“袖里鏌铘光似水”出自楊牢的 《贈舍弟》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。