“徵黃看即及”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徵黃看即及”全詩
劍峰當戶碧,詩韻滿樓清。
日照涪川闊,煙籠雪嶠明。
徵黃看即及,莫嘆滯江城。
分類:
《和綿州于中丞登越王樓作》李汶儒 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和綿州于中丞登越王樓作》
作者:李汶儒
朝代:唐代
珍重巴西守,殷勤寄遠情。
劍峰當戶碧,詩韻滿樓清。
日照涪川闊,煙籠雪嶠明。
徵黃看即及,莫嘆滯江城。
中文譯文:
珍重巴西守,殷勤寄遠情。
劍峰擋住門口,詩意滿樓清。
陽光照在涪川廣闊,煙霧籠罩著雪山峭峭。
將要徵黃看來了,別再悲嘆滯留江城。
詩意和賞析:
這首詩描述了詩人登越王樓,觀賞巴西美景的情景,表達了離鄉別親的深情和對遠方的思念之情。
首先,詩人珍重地寄予心中的遠方情感于巴西守防之人。他用殷勤來表達對遠方親人的思念之情。
接下來,詩人描繪了眼前的美景。劍峰擋在樓前,使得景色更加宜人。雜著優美的詩韻,使整座樓充滿了清新的氛圍。
詩人又描繪了陽光映照下的涪川和籠罩在雪峰上的煙霧,形成了一幅寬闊壯麗的景象。這里的涪川廣闊遼闊,煙霧籠罩的雪峰清晰可見。
最后,詩人在與中丞越王樓登高的過程中,表達了對即將到來的徵黃的期待。并勸告自己和他人不要再悲嘆滯留江城的命運,而是期待離開。
整首詩以宏大壯麗的景色和內心深深的思念之情交織展現了詩人的心境和愿望。通過描繪優美的景色與豐富的情感表達,詩人向讀者打開了一道視野廣闊、情感豐富的詩歌之門。
“徵黃看即及”全詩拼音讀音對照參考
hé mián zhōu yú zhōng chéng dēng yuè wáng lóu zuò
和綿州于中丞登越王樓作
zhēn zhòng bā xī shǒu, yīn qín jì yuǎn qíng.
珍重巴西守,殷勤寄遠情。
jiàn fēng dàng hù bì, shī yùn mǎn lóu qīng.
劍峰當戶碧,詩韻滿樓清。
rì zhào fú chuān kuò, yān lóng xuě jiào míng.
日照涪川闊,煙籠雪嶠明。
zhēng huáng kàn jí jí, mò tàn zhì jiāng chéng.
徵黃看即及,莫嘆滯江城。
“徵黃看即及”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。