“浮云拂檻愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浮云拂檻愁”全詩
顯敞含清暑,嵐光入素秋。
山宜姑射貌,江泛李膺舟。
郢曲思朋執,輕紗畫勝游。
極目郡城樓,浮云拂檻愁。
政成多暇日,詩思動先秋。
遠霽千巖雪,隨波一葉舟。
昔曾窺粉繪,今愿許陪游。
分類:
《和綿州于中丞登越王樓作二首(時為校書郎)》于瑰 翻譯、賞析和詩意
詩詞《和綿州于中丞登越王樓作二首(時為校書郎)》的中文譯文如下:
樓因藩邸號,川勢似依樓。
王宮被稱為越國王宮,樓臺像是倚靠在蜀江的樣子。
顯敞含清暑,嵐光入素秋。
寬敞的樓臺內充滿清爽的夏日氣息,云霧的光輝透入早秋的清涼。
山宜姑射貌,江泛李膺舟。
山好像是姑射之山的容貌,江河上漂浮的船只是李膺航行的船只。
郢曲思朋執,輕紗畫勝游。
在郢城的曲江湖上,思念朋友們的歌聲不斷,輕紗幔簾中展示著美景,這是一次美妙的游玩。
極目郡城樓,浮云拂檻愁。
俯視整個郡城的樓臺,浮云飄過欄桿,引起人們的愁思。
政成多暇日,詩思動先秋。
治理國家之事順利完成,有了較多的空閑時間,詩思如同秋天的先兆一樣悠然而動。
遠霽千巖雪,隨波一葉舟。
遠處的天空放晴,山巖間積雪依然存在,隨著江水波動而搖曳的小船。
昔曾窺粉繪,今愿許陪游。
曾經瞥見過脂粉畫像,如今心愿是能與你同行游覽。
詩意與賞析:這首詩從登越王樓的視角描繪了川勢似依樓、顯敞含清暑的美景,以及山與江的壯麗景色。詩中表達了對友誼的思念和對美景的欣賞,同時也表達了詩人的心愿與愿望。整首詩以婉約、柔美、清新的語言描繪了一幅山水詩意圖畫,表達了詩人的情感和欲望。詩中對樓臺、山水、友誼等描繪細膩而貼切,給人以美好的感受。
“浮云拂檻愁”全詩拼音讀音對照參考
hé mián zhōu yú zhōng chéng dēng yuè wáng lóu zuò èr shǒu shí wéi jiào shū láng
和綿州于中丞登越王樓作二首(時為校書郎)
lóu yīn fān dǐ hào, chuān shì shì yī lóu.
樓因藩邸號,川勢似依樓。
xiǎn chǎng hán qīng shǔ, lán guāng rù sù qiū.
顯敞含清暑,嵐光入素秋。
shān yí gū shè mào, jiāng fàn lǐ yīng zhōu.
山宜姑射貌,江泛李膺舟。
yǐng qū sī péng zhí, qīng shā huà shèng yóu.
郢曲思朋執,輕紗畫勝游。
jí mù jùn chéng lóu, fú yún fú kǎn chóu.
極目郡城樓,浮云拂檻愁。
zhèng chéng duō xiá rì, shī sī dòng xiān qiū.
政成多暇日,詩思動先秋。
yuǎn jì qiān yán xuě, suí bō yī yè zhōu.
遠霽千巖雪,隨波一葉舟。
xī céng kuī fěn huì, jīn yuàn xǔ péi yóu.
昔曾窺粉繪,今愿許陪游。
“浮云拂檻愁”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。