“昔歲賢王是勝游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昔歲賢王是勝游”全詩
山簇劍峰朝闕遠,水如巴字繞城流。
人間物象分千里,天上笙歌醉五侯。
今日登臨無限意,同沾惠化自銷愁。
分類:
《題越王樓寄獻中丞使君》劉暌 翻譯、賞析和詩意
題越王樓寄獻中丞使君
朱軒迥壓碧煙州,
昔歲賢王是勝游。
山簇劍峰朝闕遠,
水如巴字繞城流。
人間物象分千里,
天上笙歌醉五侯。
今日登臨無限意,
同沾惠化自銷愁。
【中文譯文】
登上越王樓,遠望煙云籠罩的州城,
昔日賢明的王朝是勝游之地。
山峰環繞,宛如劍鋒指向王宮,
江水如巴字般繞城流淌。
人間風物盡收眼底,千里之遙,
天上笙歌使貴族陶醉。
如今我登臨此處,心情無限,感慨良多,
同受君子恩澤,自然憂愁煙消。
【詩意和賞析】
這首詩題為《題越王樓寄獻中丞使君》,作者劉暌是唐代的文學家。詩中他描述了登上越王樓的景致,表達了自己的情感和思考。
首先,詩中用“朱軒迥壓碧煙州”描繪了樓閣高聳的景象,形容越王樓的宏偉壯觀。接著,他提到了過去越王樓所在地的輝煌歷史,稱贊了王朝的賢明和勝游之地的美景。
詩的下半部分,作者通過描繪山峰和水流的景觀,表達了對美景的贊嘆。他說人間萬物盡在眼前,天上的音樂和歌舞將貴族們陶醉其中。
在結尾部分,劉暌表達了自己登臨越王樓的心情,感慨萬分。他與中丞使君共同分享了君子的恩澤,消除了內心的憂愁。
整首詩以山水景觀為背景,表達了作者積極向上的心態和對美景的贊嘆。通過對越王樓的描繪,作者展示了自己的情感和思考,傳達了積極向上的情緒和對美好事物的向往。
“昔歲賢王是勝游”全詩拼音讀音對照參考
tí yuè wáng lóu jì xiàn zhōng chéng shǐ jūn
題越王樓寄獻中丞使君
zhū xuān jiǒng yā bì yān zhōu, xī suì xián wáng shì shèng yóu.
朱軒迥壓碧煙州,昔歲賢王是勝游。
shān cù jiàn fēng cháo quē yuǎn,
山簇劍峰朝闕遠,
shuǐ rú bā zì rào chéng liú.
水如巴字繞城流。
rén jiān wù xiàng fēn qiān lǐ, tiān shàng shēng gē zuì wǔ hóu.
人間物象分千里,天上笙歌醉五侯。
jīn rì dēng lín wú xiàn yì, tóng zhān huì huà zì xiāo chóu.
今日登臨無限意,同沾惠化自銷愁。
“昔歲賢王是勝游”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。