“畫橋春暖清歌夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“畫橋春暖清歌夜”全詩
行人自笑不歸去,瘦馬獨吟真可哀。
杏酪漸香鄰舍粥,榆煙將變舊爐灰。
畫橋春暖清歌夜,肯信愁腸日九回。
分類:
作者簡介(崔櫓)
崔櫓,唐代詩人,進士,曾任棣州司馬。他善于撰寫雜文,詩作以絕句成就最高,今存詩十六首。他的詩作風格清麗,畫面鮮艷,托物言志,意境深遠。據阿袁(即陳忠遠)先生《唐詩故事 .謝詩差幸人原諒 ——崔櫓謝罪詩真是戒酒良方》記載,崔櫓由于自身經歷的緣故,后來還寫詩謝罪而戒酒了呢,這可真是令人不由不肅然起敬的事兒了。
《春日即事》崔櫓 翻譯、賞析和詩意
《春日即事》是唐代詩人崔櫓創作的一首詩。以下是詩詞的中文譯文:
一百五日又欲來,
梨花梅花參差開。
行人自笑不歸去,
瘦馬獨吟真可哀。
杏酪漸香鄰舍粥,
榆煙將變舊爐灰。
畫橋春暖清歌夜,
肯信愁腸日九回。
這首詩描繪了春日的景象和抒發了詩人的感慨。詩詞所表達的詩意和賞析如下:
詩人留心日子已過去了一百五日,春天即將到來。梨花梅花綻放,相互競相怒放。走在路上的行人自嘲不愿回去,瘦馬孤獨地長嘆,真是令人可嘆。鄰居家杏酪的香氣逐漸彌漫,粥卻仍然普通無奇。爐里燃燒的榆木燃燒得變成了灰燼。畫橋附近,春天變得溫暖,夜晚清歌飄蕩,然而愁腸不斷,一日復一日,九次回旋。
通過這首詩,崔櫓描繪了春天的美景和人們的生活瑣事。雖然春天的美景如詩如畫,但行人卻不愿回去,瘦馬嘆息著。與此同時,鄰里關系的溫馨與溫暖似乎流失了,只有愁腸隨時間的推移一次次回旋。整首詩通過對畫面描繪和情感體驗的詩意表達,傳達出歲月的流轉和人生的無常。
“畫橋春暖清歌夜”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì jí shì
春日即事
yī bǎi wǔ rì yòu yù lái, lí huā méi huā cēn cī kāi.
一百五日又欲來,梨花梅花參差開。
xíng rén zì xiào bù guī qù,
行人自笑不歸去,
shòu mǎ dú yín zhēn kě āi.
瘦馬獨吟真可哀。
xìng lào jiàn xiāng lín shè zhōu, yú yān jiāng biàn jiù lú huī.
杏酪漸香鄰舍粥,榆煙將變舊爐灰。
huà qiáo chūn nuǎn qīng gē yè, kěn xìn chóu cháng rì jiǔ huí.
畫橋春暖清歌夜,肯信愁腸日九回。
“畫橋春暖清歌夜”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。