“凝顰立戶前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凝顰立戶前”全詩
云間龍爪落,簾上玉鉤明。
桂樹枝猶小,仙人影未成。
欲為千里別,倚幌獨含情。
凝顰立戶前,細魄向娟娟。
破鏡徒相問,刀頭恐隔年。
輕輕搖遠水,脈脈下春煙。
別后春江上,隨人何處圓。
《初月二首》李群玉 翻譯、賞析和詩意
《初月二首》是唐代李群玉的一首詩,描寫了初月下的景色和別離的情感。
詩的中文譯文:
明亮的月光像水一樣晃動,
清澈的露水漾起細波。
飄忽的云間傳來龍的吼叫,
簾帷上的玉鉤閃閃發光。
桂樹的枝條依然嫩小,
仙人的身影還未成形。
我想和你千里分別,
倚在窗簾前獨自思念。
凝視著你,在門前愁眉蹙起,
目送著月亮漸漸消失。
已經離別了,春江上,
不知你在何處度過它的圓滿。
詩意和賞析:
這首詩以月下的景色為背景,描繪了一種初月如水、清澈明亮的美景。詩中展示了李群玉對自然景色的細膩觀察和感受。從描繪月光、露水到云間龍爪,再到簾上玉鉤的閃爍,通過富有想象力的描寫將讀者帶入了一個幻想而美麗的世界。詩中還描繪了一種別離的情感,表達了詩人深深的思念之情。詩中的“桂樹枝猶小”和“仙人影未成”都暗示了別離的不舍之情。最后兩句表達了詩人對離別后彼此未知的不確定感和無盡的思念。
整首詩情感細膩,意境優美,運用了豐富的意象和比喻,給讀者留下了深刻的印象。同時,詩中的別離情緒也讓讀者共鳴,增添了一份濃郁的人生感慨。
“凝顰立戶前”全詩拼音讀音對照參考
chū yuè èr shǒu
初月二首
yàn yàn liú guāng qiǎn, juān juān fàn lù qīng.
滟滟流光淺,娟娟泛露輕。
yún jiān lóng zhǎo luò, lián shàng yù gōu míng.
云間龍爪落,簾上玉鉤明。
guì shù zhī yóu xiǎo, xiān rén yǐng wèi chéng.
桂樹枝猶小,仙人影未成。
yù wèi qiān lǐ bié, yǐ huǎng dú hán qíng.
欲為千里別,倚幌獨含情。
níng pín lì hù qián, xì pò xiàng juān juān.
凝顰立戶前,細魄向娟娟。
pò jìng tú xiāng wèn, dāo tóu kǒng gé nián.
破鏡徒相問,刀頭恐隔年。
qīng qīng yáo yuǎn shuǐ, mò mò xià chūn yān.
輕輕搖遠水,脈脈下春煙。
bié hòu chūn jiāng shàng, suí rén hé chǔ yuán.
別后春江上,隨人何處圓。
“凝顰立戶前”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。