• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “青草過湖時”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    青草過湖時”出自唐代李群玉的《湘陰縣送遷客北歸》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qīng cǎo guò hú shí,詩句平仄:平仄仄平平。

    “青草過湖時”全詩

    《湘陰縣送遷客北歸》
    不須留薏苡,重遣世人疑。
    瘴染面如檗,愁熏頭似絲。
    黃梅住雨外,青草過湖時
    今日開湯網,冥飛亦未遲。

    分類: 七夕節孤獨

    《湘陰縣送遷客北歸》李群玉 翻譯、賞析和詩意

    湘陰縣送遷客北歸
    不須留薏苡,
    重遣世人疑。
    瘴染面如檗,
    愁熏頭似絲。
    黃梅住雨外,
    青草過湖時。
    今日開湯網,
    冥飛亦未遲。

    中文譯文:
    不必留下薏苡種子,
    再次引起世人的疑慮。
    瘴癘染黃了我的面龐,
    憂愁彌漫在我的腦海中。
    黃梅住在雨外邊,
    青草在湖邊拂過。
    今天我將展開北歸的行程,
    即便是在陰冥的飛行中也不遲。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了詩人送別一位北歸的旅客,表達了對旅客的祝福和對自己的憂愁。詩人用簡潔而深含意味的詞語,描繪出旅客在咫尺天涯的離別的情境。

    詩的開篇就表現出詩人不需送別者留下薏苡,這里薏苡是指種子,也可以理解為希望、諸事遺留。作者并不希望被送別者帶走這些,因為這些遺留會再次引起世間人的疑慮。這是因為古代的瘴癘頻發,詩人的面貌像檗木一樣黃瘦,憂愁熏陶著詩人的頭發。詩人表達了自己對生活的厭倦和痛苦。

    第三、四句通過描述黃梅和青草來轉換詩境,表現了季節的變遷和自然的美好。黃梅酒在梅子紅熟的時候制作,詩人所說的黃梅住在雨外,意味著詩人逐漸遠離了飲酒的機會。而青草過湖時,則是在描繪青草在湖邊輕柔地搖擺,這里意味著一種美好的場景,也讓人想象到詩人將要去往的北方山水。

    最后兩句則表達了詩人即將北歸的決心。開湯網意為展開行程,冥飛則意味著在陰冥中飛行,也可以理解為高遠深邃、無所畏懼。詩人表示即使自己是在陰冥的境地中,北歸的行程也不會因此受阻。整首詩以簡練而凄美的語言,表達了作者對旅客的祝福和自己內心的憂愁,具有較強的思想感情的表達能力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “青草過湖時”全詩拼音讀音對照參考

    xiāng yīn xiàn sòng qiān kè běi guī
    湘陰縣送遷客北歸

    bù xū liú yì yǐ, zhòng qiǎn shì rén yí.
    不須留薏苡,重遣世人疑。
    zhàng rǎn miàn rú bò, chóu xūn tóu shì sī.
    瘴染面如檗,愁熏頭似絲。
    huáng méi zhù yǔ wài, qīng cǎo guò hú shí.
    黃梅住雨外,青草過湖時。
    jīn rì kāi tāng wǎng, míng fēi yì wèi chí.
    今日開湯網,冥飛亦未遲。

    “青草過湖時”平仄韻腳

    拼音:qīng cǎo guò hú shí
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “青草過湖時”的相關詩句

    “青草過湖時”的關聯詩句

    網友評論

    * “青草過湖時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“青草過湖時”出自李群玉的 《湘陰縣送遷客北歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品