“斜雁遠書天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斜雁遠書天”全詩
晴山低畫浦,斜雁遠書天。
謝胱離都日,殷公出守年。
不知瑤水宴,誰和白云篇。
分類: 九日
《九日陪崔大夫宴清河亭》李群玉 翻譯、賞析和詩意
《九日陪崔大夫宴清河亭》是唐代李群玉創作的一首詩。該詩描繪了一個宴會場景,表達了作者對美好時光的向往和對逝去的時光的留戀之情。
玉醴浮金菊,云亭敞玳筵。
晴山低畫浦,斜雁遠書天。
謝胱離都日,殷公出守年。
不知瑤水宴,誰和白云篇。
詩詞的中文譯文:
金黃的酒裝在玉杯里,金色的菊花漂浮其中。云亭上的豐盛酒宴已經擺開。煙霧彌漫的山峰昏黃,曲線的河灣宛如畫卷。斜飛的雁鳥飛向遠方的蒼穹。謝胱的離別之日,殷公到外地守歲。不知道在瑤池的宴會上,有誰共舞白云之篇。
詩意和賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了一個秋日的宴會場景,透過景物描寫,表達了作者對美好時光的向往和對逝去時光的留戀之情。
作為一首描寫宴會場景的詩,詩中所用的景物形象生動,給人以美好的享受感。金黃的酒、金色的菊花、云亭上盛開的酒席,使讀者仿佛置身于宴會現場,感受到其中的熱鬧和喜悅。
同時,詩中也透露出作者對時光的思考和感慨。晴朗的山峰低垂在畫卷般的河灣上,斜飛的雁鳥飛向遠方的天空,暗示著時光的流轉和逝去。詩中提到的謝胱離都和殷公出守,更是暗示了人事的離散,時光流轉的無情。
最后,詩人不禁想起了瑤池的宴會,以及其中的白云篇舞蹈,這是一種妙不可言的場景,也是一種對美好時光的向往和不舍。
整首詩運用了豐富的景物描寫,以及對時光和人事變遷的思考,使得詩中既有詩情畫意,又寄托了作者內心深處的情感和思緒。以簡潔明了的語言,表達出作者對美好時光的向往和對逝去時光的留戀之情,給人以一種寧靜而愉悅的感覺。
“斜雁遠書天”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì péi cuī dài fū yàn qīng hé tíng
九日陪崔大夫宴清河亭
yù lǐ fú jīn jú, yún tíng chǎng dài yán.
玉醴浮金菊,云亭敞玳筵。
qíng shān dī huà pǔ, xié yàn yuǎn shū tiān.
晴山低畫浦,斜雁遠書天。
xiè guāng lí dōu rì, yīn gōng chū shǒu nián.
謝胱離都日,殷公出守年。
bù zhī yáo shuǐ yàn, shuí hé bái yún piān.
不知瑤水宴,誰和白云篇。
“斜雁遠書天”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。