“皓曜迷鯨目”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“皓曜迷鯨目”全詩
水光籠草樹,練影掛樓臺。
皓曜迷鯨目,晶熒失蚌胎。
宵分憑檻望,應合見蓬萊。
分類:
《中秋越臺看月》李群玉 翻譯、賞析和詩意
《中秋越臺看月》
海雨洗塵埃,月從空碧來。
水光籠草樹,練影掛樓臺。
皓曜迷鯨目,晶熒失蚌胎。
宵分憑檻望,應合見蓬萊。
譯文:
海上的雨洗凈了塵埃,明月從空中的碧藍處升起。
水波光環繞著草木,倒映的影子懸掛在樓臺上。
明亮的月光迷失了鯨魚的眼神,晶瑩的淚珠失去了蚌胎的原本。
夜晚的時分,倚著欄桿望去,應該能看見傳說中的蓬萊仙島。
詩意:
這首詩描繪了一個中秋之夜,在海上的觀月臺上欣賞月亮的情景。海雨洗凈了塵埃,空中的明月升起,而水波倒映出草木的景象,樓臺上懸掛著樹影。然而,月光的明亮卻迷失了鯨魚的眼神,淚珠也失去了蚌胎的原有光澤。在這個深夜里,可以期待著在觀月臺上望見傳說中的蓬萊仙島。
賞析:
這首詩以清新、流暢的語言描繪了一個月明的夜晚景色,通過具體而細膩的描寫,展現了中秋的美麗與神秘。從洗凈了塵埃的海雨,到升起在碧藍的天空的明月,再到水波光環繞著的草木和倒映的樓臺,作者將讀者帶入了一幅寧靜而迷人的畫面。然而,詩中的意象也蘊含了一種倦怠和迷失感,如迷失了鯨魚雙眼的皓曜和失去了光澤的淚珠。這些意象使得整首詩不僅美麗動人,還寓意深思。在結尾,詩人向讀者傳遞了一絲希望,緊鄰著令人神往的蓬萊仙島。整首詩以平實的文字和清新的意象,展示了作者對月亮的獨特感受和對自然美的追求。
“皓曜迷鯨目”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū yuè tái kàn yuè
中秋越臺看月
hǎi yǔ xǐ chén āi, yuè cóng kōng bì lái.
海雨洗塵埃,月從空碧來。
shuǐ guāng lóng cǎo shù, liàn yǐng guà lóu tái.
水光籠草樹,練影掛樓臺。
hào yào mí jīng mù, jīng yíng shī bàng tāi.
皓曜迷鯨目,晶熒失蚌胎。
xiāo fēn píng kǎn wàng, yīng hé jiàn péng lái.
宵分憑檻望,應合見蓬萊。
“皓曜迷鯨目”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。