“層城出云漢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“層城出云漢”出自唐代宋之問的《長安路(一作沈佺期詩)》,
詩句共5個字,詩句拼音為:céng chéng chū yún hàn,詩句平仄:平平平平仄。
“層城出云漢”全詩
《長安路(一作沈佺期詩)》
秦地平如掌,層城出云漢。
樓閣九衢春,車馬千門旦。
綠柳開復合,紅塵聚還散。
日晚斗雞場,經過狹斜看。
樓閣九衢春,車馬千門旦。
綠柳開復合,紅塵聚還散。
日晚斗雞場,經過狹斜看。
分類:
作者簡介(宋之問)
《長安路(一作沈佺期詩)》宋之問 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《長安路(一作沈佺期詩)》
秦地平如掌,層城出云漢。
樓閣九衢春,車馬千門旦。
綠柳開復合,紅塵聚還散。
日晚斗雞場,經過狹斜看。
詩意:
這首詩描繪了唐代長安道路的景象。穆哀二年,沈佺期經過長安,感嘆道路和城市的美景。詩人以形容秦地平坦如掌和城墻云漢般的壯麗景色為開篇,接著描繪了繁華的九衢春景,車馬喧囂,千門萬戶,給人一種繁忙且生機勃勃的感覺。然后,詩人以綠柳再生和紅塵聚散形容春天的變幻和人世的繁華虛幻。最后,詩人經過斗雞場時,借以表達人生的匆忙與轉瞬即逝的感慨。
賞析:
這首詩以描繪長安道路為主線,通過景物的描寫和比喻,將繁華和變幻對應著人生的匆忙和虛幻。詩人以細膩的筆觸勾勒出長安的繁華景象,用簡潔的語言表達了人們的喧囂、車馬、熱鬧的場景,給人一幅繁忙都市的畫面。而綠柳開復合和紅塵聚還散的描寫則表現了春天的變幻和人世的無常。最后通過經過斗雞場的一幕,表達了時間如梭,人生短暫的觸動。整首詩以簡潔、清新的語言,表達了詩人對于時間和生命的感慨,給人一種悠然、淡泊的境界。
“層城出云漢”全詩拼音讀音對照參考
cháng ān lù yī zuò shěn quán qī shī
長安路(一作沈佺期詩)
qín dì píng rú zhǎng, céng chéng chū yún hàn.
秦地平如掌,層城出云漢。
lóu gé jiǔ qú chūn, chē mǎ qiān mén dàn.
樓閣九衢春,車馬千門旦。
lǜ liǔ kāi fù hé, hóng chén jù hái sàn.
綠柳開復合,紅塵聚還散。
rì wǎn dòu jī chǎng, jīng guò xiá xié kàn.
日晚斗雞場,經過狹斜看。
“層城出云漢”平仄韻腳
拼音:céng chéng chū yún hàn
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“層城出云漢”的相關詩句
“層城出云漢”的關聯詩句
網友評論
* “層城出云漢”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“層城出云漢”出自宋之問的 《長安路(一作沈佺期詩)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。