“效葉柔綠滋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“效葉柔綠滋”出自唐代宋之問的《有所思(一作沈佺期詩)》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xiào yè róu lǜ zī,詩句平仄:仄仄平仄平。
“效葉柔綠滋”全詩
《有所思(一作沈佺期詩)》
君子事行役,再空芳歲期。
美人曠遙佇,萬里浮云思。
園桃綻紅艷,效葉柔綠滋。
坐看長夏晚,秋月生羅帷。
美人曠遙佇,萬里浮云思。
園桃綻紅艷,效葉柔綠滋。
坐看長夏晚,秋月生羅帷。
分類:
作者簡介(宋之問)
《有所思(一作沈佺期詩)》宋之問 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《有所思(另一種說法是沈佺期詩)》
君子們從事征戰,再次度過了漫長的年歲。美人孤寂地倚立著遠望,思念萬里之外的征役之人。花園里的桃花盛開得紅艷,仿佛效仿著柔嫩的葉子茂盛生長。坐在屋中欣賞著夏日夜晚的美景,秋天的月亮似乎在帷幕背后蘇醒。
詩意:這首詩通過描繪君子們從事征戰的景象,以及美人思念遠方的征役之人,表達了對身處戰亂和遠離家園的人們的思念之情。詩中所描述的桃花盛開、夏日夜晚和秋天的月亮,都是通過自然景物的描繪來凸顯離散的思念和詩人的情感。
賞析:這首詩以簡潔的語言表達了詩人對戰亂和別離的思念之情。通過對桃花、夏夜和秋天月亮的描寫,詩人將自然景物與人情的離散相結合,使詩中的思念更加真切、質樸。整首詩以簡明扼要的語言,傳達了對離散的思念和對戰亂的關注,體現了唐代詩歌對人情世故的深刻反思。
“效葉柔綠滋”全詩拼音讀音對照參考
yǒu suǒ sī yī zuò shěn quán qī shī
有所思(一作沈佺期詩)
jūn zǐ shì xíng yì, zài kōng fāng suì qī.
君子事行役,再空芳歲期。
měi rén kuàng yáo zhù, wàn lǐ fú yún sī.
美人曠遙佇,萬里浮云思。
yuán táo zhàn hóng yàn, xiào yè róu lǜ zī.
園桃綻紅艷,效葉柔綠滋。
zuò kàn cháng xià wǎn, qiū yuè shēng luó wéi.
坐看長夏晚,秋月生羅帷。
“效葉柔綠滋”平仄韻腳
拼音:xiào yè róu lǜ zī
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“效葉柔綠滋”的相關詩句
“效葉柔綠滋”的關聯詩句
網友評論
* “效葉柔綠滋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“效葉柔綠滋”出自宋之問的 《有所思(一作沈佺期詩)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。