“水浮秋煙沙曉雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水浮秋煙沙曉雪”全詩
上岸閑尋細草行,古查飛起黃金鶚。
水浮秋煙沙曉雪,皎潔無風燈影徹。
海客云帆未掛時,相與緣江拾明月。
分類:
《落帆后賦得二絕》李群玉 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
在平靜的湖面上,茫茫春日的太陽下山了,
孤單的帆影獨自映在沙洲上。
走上岸邊,悠閑地尋找細小的草,漫步而行,
一只古老的老鷹飛起長嘯,閃閃發光。
水面上漂浮著秋天的煙霧,沙地上灑落著清晨的雪花,
明亮的燈光透過沒有風的夜晚,照亮一片。
海上的旅客的云帆還沒有懸掛起來,
我們一起彼此緣于江邊,拾取明亮的月亮。
詩意:
這首詩詞描繪了一個平靜而美麗的春日景色。詩人描寫了太陽下山后的湖面,孤獨的帆影和寂靜的沙洲,給人一種寧靜和安詳的感覺。詩人隨后描繪了沉默的漫步和一只老鷹的飛翔,增加了詩詞的生動。最后,詩人以湖面上的秋煙和夜晚的燈光來點綴詩詞,表達了詩人對自然美的贊美和對平凡生活的享受。最后兩句則表達了詩人對友情和共同的價值追求的思考和期盼。
賞析:
這首詩詞以含蓄的語言和細致的描寫展現了美好而平靜的春日景色。詩人通過對自然景色和日常生活的觀察,表達了對自然之美和對精神追求的向往。詩詞中通過對春日落和夜晚光影的描寫,增加了詩詞的層次和意境。同時,詩詞中也融入了詩人的情感思考,表達了對友情和共同價值的渴望和追求。整首詩詞表達了詩人對大自然和人類情感的獨特感悟,給人一種安詳和舒適的感受。
“水浮秋煙沙曉雪”全詩拼音讀音對照參考
luò fān hòu fù dé èr jué
落帆后賦得二絕
píng hú máng máng chūn rì luò, wēi qiáng dú yìng shā zhōu pō.
平湖茫茫春日落,危檣獨映沙洲泊。
shàng àn xián xún xì cǎo xíng, gǔ chá fēi qǐ huáng jīn è.
上岸閑尋細草行,古查飛起黃金鶚。
shuǐ fú qiū yān shā xiǎo xuě, jiǎo jié wú fēng dēng yǐng chè.
水浮秋煙沙曉雪,皎潔無風燈影徹。
hǎi kè yún fān wèi guà shí, xiāng yǔ yuán jiāng shí míng yuè.
海客云帆未掛時,相與緣江拾明月。
“水浮秋煙沙曉雪”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。