“細雨斜風獨自歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“細雨斜風獨自歸”全詩
南村小路桃花落,細雨斜風獨自歸。
草暖沙長望去舟,微茫煙浪向巴丘。
沅江寂寂春歸盡,水綠蘋香人自愁。
分類:
《南莊春晚二首》李群玉 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:《南莊春晚二首》
連云草映一條陂,
鸂鶒雙雙帶水飛。
南村小路桃花落,
細雨斜風獨自歸。
草暖沙長望去舟,
微茫煙浪向巴丘。
沅江寂寂春歸盡,
水綠蘋香人自愁。
詩意和賞析:
這首詩描繪了南莊春天晚上的景色和情感。第一首詩中,詩人通過描繪連云草映射在陂水上,形容了鸂鶒在水中翩翩起舞的景象。第二首詩中,詩人則描繪了南村小路上桃花飄落的景象,表達了詩人獨自歸途時的愁緒。
整首詩以淺顯的語言,描述了春天的細膩情感。詩中運用了草暖、沙長、水綠等形容詞描繪了春天的溫暖和生機盎然。通過描寫細雨斜風和濤聲煙浪,詩人將春天的靜謐與悠遠暗示在讀者的心中。沅江寂寂,描繪出春天的消逝和離去,暗示著人們隨著時間的流逝而產生的不安和憂愁。
整首詩情意綿綿,以淡淡清趣表達了詩人對春天的癡迷與情感。讀者可以感受到春天的美麗和變化,也能夠感受到詩人內心的愁緒和思考。整首詩通過細膩的描寫,展現了春天的魅力,同時也呈現出了詩人對于生活和人生的思考。
“細雨斜風獨自歸”全詩拼音讀音對照參考
nán zhuāng chūn wǎn èr shǒu
南莊春晚二首
lián yún cǎo yìng yī tiáo bēi, xī chì shuāng shuāng dài shuǐ fēi.
連云草映一條陂,鸂鶒雙雙帶水飛。
nán cūn xiǎo lù táo huā luò, xì yǔ xié fēng dú zì guī.
南村小路桃花落,細雨斜風獨自歸。
cǎo nuǎn shā zhǎng wàng qù zhōu, wēi máng yān làng xiàng bā qiū.
草暖沙長望去舟,微茫煙浪向巴丘。
yuán jiāng jì jì chūn guī jǐn, shuǐ lǜ píng xiāng rén zì chóu.
沅江寂寂春歸盡,水綠蘋香人自愁。
“細雨斜風獨自歸”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。