“狂吟辭舞雙白鶴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“狂吟辭舞雙白鶴”全詩
空庭向晚春雨微,卻斂寒香抱瑤萼。
分類:
《二辛夷》李群玉 翻譯、賞析和詩意
《二辛夷》描繪了一個清凈幽雅的畫面,詩意優美。具體的中文譯文如下:
狂吟辭舞雙白鶴,
With wild chants and dancing, two white cranes,
霜翎玉羽紛紛落。
Feathers of frost and jade falling in profusion.
空庭向晚春雨微,
In the empty courtyard, slight rain falls in the late afternoon,
卻斂寒香抱瑤萼。
And the cold fragrance gathers, embracing the jade calyx.
這首詩描繪了一個空曠的庭院中,兩只白鶴自由自在地舞蹈,它們的羽毛透露出寒冷的氣息,紛紛落在地上。庭院中靜謐無人,時過午后微蒙的春雨輕輕地灑落。同時,寒香也被雨水斂住了,抱在瑤萼中。
這首詩的詩意表達了一種寧靜而優雅的氛圍。通過描述白鶴的飛舞、落羽和庭院中的春雨,詩人展示了一幅充滿生機、詩意盎然的畫面。整首詩蘊含了對大自然美麗景色的贊美,表達了作者對于寧靜和自然之美的向往。同時,通過描寫寒香被雨水斂住的情景,也暗示了歲月流轉,美好時光的短暫,給人以深思。
總而言之,《二辛夷》通過描繪庭院的景色,展現了一幅恬靜、優美的畫面,表達了對大自然美麗和短暫時光的贊美和思考。
“狂吟辭舞雙白鶴”全詩拼音讀音對照參考
èr xīn yí
二辛夷
kuáng yín cí wǔ shuāng bái hè, shuāng líng yù yǔ fēn fēn luò.
狂吟辭舞雙白鶴,霜翎玉羽紛紛落。
kōng tíng xiàng wǎn chūn yǔ wēi, què liǎn hán xiāng bào yáo è.
空庭向晚春雨微,卻斂寒香抱瑤萼。
“狂吟辭舞雙白鶴”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。