“無以堪遠持”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無以堪遠持”全詩
揮淚灑暮天,滴著桂樹枝。
別后冬節至,離心北風吹。
坐孤雪扉夕,泉落石橋時。
不驚猛虎嘯,難辱君子詞。
欲酬空覺老,無以堪遠持。
岧峣倚角窗,王屋懸清思。
分類:
作者簡介(賈島)

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
《寄孟協律》賈島 翻譯、賞析和詩意
寄孟協律
我心中有著對古人的懷念之情,
卻不愿意在路岐上表露出來。
我揮動淚水,灑向暮天,
滴在桂樹的枝條上。
離別后,寒冬時節到來,
我的離情被北風吹散。
我獨自坐在雪堆中,等待夜幕降臨,
泉水從石橋上飛瀑而落。
我不驚擾猛虎的嘯聲,
也難辱君子的詞章。
我欲回應,卻只感到空虛和老去,
沒有什么可以慰藉我在遠方行持。
我倚著高聳的角窗,
眺望王屋山上飄起的清思。
“無以堪遠持”全詩拼音讀音對照參考
jì mèng xié lǜ
寄孟協律
wǒ yǒu diào gǔ qì, bù qì xiàng lù qí.
我有吊古泣,不泣向路岐。
huī lèi sǎ mù tiān, dī zhe guì shù zhī.
揮淚灑暮天,滴著桂樹枝。
bié hòu dōng jié zhì, lí xīn běi fēng chuī.
別后冬節至,離心北風吹。
zuò gū xuě fēi xī, quán luò shí qiáo shí.
坐孤雪扉夕,泉落石橋時。
bù jīng měng hǔ xiào, nán rǔ jūn zǐ cí.
不驚猛虎嘯,難辱君子詞。
yù chóu kōng jué lǎo, wú yǐ kān yuǎn chí.
欲酬空覺老,無以堪遠持。
tiáo yáo yǐ jiǎo chuāng, wáng wū xuán qīng sī.
岧峣倚角窗,王屋懸清思。
“無以堪遠持”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。