“夜泉鳴隴頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜泉鳴隴頭”全詩
露草泣寒霽,夜泉鳴隴頭。
三尺握中鐵,氣沖星斗牛。
報國不拘貴,憤將平虜讎。
分類:
作者簡介(賈島)

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
《代邊將》賈島 翻譯、賞析和詩意
《代邊將》
持戈簇邊日,
戰罷浮云收。
露草泣寒霽,
夜泉鳴隴頭。
三尺握中鐵,
氣沖星斗牛。
報國不拘貴,
憤將平虜讎。
中文譯文:
手握兵器防備邊境,日影遞短。
戰斗結束后,浮云散去。
露水滴在草上,寒氣漸消,
夜間的泉水在隴頭鳴叫。
三尺長的劍握在手里,力量能沖破星斗犀牛。
為國家報國不論貴賤,
激憤的將士要平定邊境的敵寇。
詩意和賞析:
這首詩詞《代邊將》是賈島寫的,用極簡的文字表達了將士們忠誠報國、為保衛邊疆而作戰的壯麗畫面。詩中先寫將士持著兵器,整天在邊境守衛,暴露在艱苦的環境之中。隨后,敘述了戰爭結束后浮云被太陽吹散的景象,象征戰爭的結束和和平的到來。接著,描繪了露水滴在草上的畫面,寒氣逐漸散去。夜晚,泉水在隴頭流淌,發出響亮的聲音。最后兩句,強調了將士們的忠誠和憤怒,不拘貴賤,奮勇平定邊境的敵寇。
這首詩表達了將士們保衛邊境的忠誠和毅力,同時也揭示了他們為國家報效的精神。賈島用簡潔的詞語勾勒出將士們的形象,使人感受到他們的決心和奉獻精神。整首詩情意綿綿,寫出了壯士的抱負和堅韌不拔的品質,具有濃郁的愛國主義情感,讓人心潮澎湃。
“夜泉鳴隴頭”全詩拼音讀音對照參考
dài biān jiāng
代邊將
chí gē cù biān rì, zhàn bà fú yún shōu.
持戈簇邊日,戰罷浮云收。
lù cǎo qì hán jì, yè quán míng lǒng tóu.
露草泣寒霽,夜泉鳴隴頭。
sān chǐ wò zhōng tiě, qì chōng xīng dǒu niú.
三尺握中鐵,氣沖星斗牛。
bào guó bù jū guì, fèn jiāng píng lǔ chóu.
報國不拘貴,憤將平虜讎。
“夜泉鳴隴頭”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。