“夜靜岳陽棋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜靜岳陽棋”全詩
多故長疏索,高秋遠別離。
天寒泗上醉,夜靜岳陽棋。
使府臨南海,帆飛到不遲。
分類:
作者簡介(賈島)

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
《送裴校書》賈島 翻譯、賞析和詩意
譯文:《送裴校書》
赴任擔任中央秘書長,被署職于邊防地。
多次長途疏離寂然,九月高秋別離時。
天寒點點酒泗水,夜靜棋聲在岳陽。
工作使我到南海,帆飛行程一刻不遲。
詩意:這是一首送別的詩,詩人賈島送別朋友裴校書赴任。詩人寫道,裴校書受命擔任中央秘書長,被署職于邊防地,多次長途奔波,與親朋好友們相隔遙遠,此時正值九月高秋離別之時。天寒時,詩人飲酒泗水時回憶,夜晚靜靜的聽到岳陽傳來的棋聲。詩人最后表達了希望裴校書在新的職位上能夠一帆飛速,早日到達目的地的祝愿。
賞析:這是一首別離送行的詩歌,用簡練的語言,意味深長地表達了詩人對朋友的美好祝福。詩人以邊境官員裴校書的命運為主線,表達了離別之情。通過對裴校書命運的描述,揭示出朋友之間長途奔波,離別之苦。通過天寒泗上飲酒,夜靜岳陽棋來表達離別時的思念之情。最后表達了對裴校書前程順利的希望,以及心中對友情的珍重之情。整首詩情感真摯,流露出詩人對友誼和別離的思考和感慨。
“夜靜岳陽棋”全詩拼音讀音對照參考
sòng péi jiào shū
送裴校書
bài guān cóng mì shěng, shǔ zhí zài fān wéi.
拜官從秘省,署職在藩維。
duō gù zhǎng shū suǒ, gāo qiū yuǎn bié lí.
多故長疏索,高秋遠別離。
tiān hán sì shàng zuì, yè jìng yuè yáng qí.
天寒泗上醉,夜靜岳陽棋。
shǐ fǔ lín nán hǎi, fān fēi dào bù chí.
使府臨南海,帆飛到不遲。
“夜靜岳陽棋”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。