“中夕話兼思”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中夕話兼思”全詩
還如舊山夜,臥聽瀑泉時。
磧雁來期近,秋鐘到夢遲。
溝西吟苦客,中夕話兼思。
分類:
作者簡介(賈島)

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
《雨夜同厲玄懷皇甫荀》賈島 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
在雨夜與厲玄懷皇甫荀共度時光
詩意:
這首詩是唐代詩人賈島與友人厲玄懷皇甫荀在雨夜共度時光的描寫。詩人以清新的語言,描繪了雨夜的景象,表達了自然與心靈的交融。
賞析:
這首詩以簡潔、自然的語言描繪了雨夜的景象和詩人內心的感受。詩人寫道:“桐竹繞庭匝,雨多風更吹。”描繪了雨夜中庭院中桐竹的景象,雨水不斷地下,風也不停地吹。這種景象營造出一種靜謐、舒適的氛圍。
接著詩人寫道:“還如舊山夜,臥聽瀑泉時。”這里既描繪了與友人共度時光的情景,也表達了詩人內心的寧靜與安逸。他們躺著一起,邊聽著瀑布流水聲,邊享受大自然的美好。這種描寫不僅表現了與友人的親密關系,還展現了詩人內心的寧靜與深思。
詩的后半部分,詩人用“磧雁來期近,秋鐘到夢遲。溝西吟苦客,中夕話兼思。”表達了思念和鄉愁之情。詩人期待著雁群的到來,期待著秋天的鐘聲,但這些只能在夢中到來,并且到來時間也很晚,這表達了詩人對故鄉的追憶和思念之情。最后的兩句“溝西吟苦客,中夕話兼思。”表達了詩人在異鄉漂泊的苦悶和寂寞,在夜晚思念著故鄉的家人和朋友。
通過描繪雨夜的景象和抒發內心感受,詩人表達了對自然與心靈的交融的理解和追求。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了賈島獨特的文學風格。
“中夕話兼思”全詩拼音讀音對照參考
yǔ yè tóng lì xuán huái huáng fǔ xún
雨夜同厲玄懷皇甫荀
tóng zhú rào tíng zā, yǔ duō fēng gèng chuī.
桐竹繞庭匝,雨多風更吹。
hái rú jiù shān yè, wò tīng pù quán shí.
還如舊山夜,臥聽瀑泉時。
qì yàn lái qī jìn, qiū zhōng dào mèng chí.
磧雁來期近,秋鐘到夢遲。
gōu xī yín kǔ kè, zhōng xī huà jiān sī.
溝西吟苦客,中夕話兼思。
“中夕話兼思”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。