“波濤路杳然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“波濤路杳然”全詩
行李經雷電,禪前漱島泉。
歸林久別寺,過越未離船。
自說從今去,身應老海邊。
分類:
作者簡介(賈島)

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
《送丹師歸閩中》賈島 翻譯、賞析和詩意
送別丹師歸閩中,望著遠去的波濤浩渺,凋落的柳樹和嘹亮的蟬鳴。丹師攜帶行李穿越雷電,來到禪宗前輩漱洗的島上泉水。他離開了長時間居住的寺廟,雖然還沒有離開船上。他自言自語地說,從現在開始,他將永遠離去,他的身體將在海邊變老。
這首詩詞寫的是送別丹師歸閩中的場景和心情。通過寫波濤浩渺、衰柳落陽蟬等景象,詩人抒發了離別之時的傷感和無奈。詩人描繪了丹師穿越雷電,來到禪宗前輩曾經漱洗的島上泉水的情景,表達了對丹師修行生活的理解和贊美。丹師雖然還未離開船上,但已經心意已決,要離開寺廟,離開世俗的塵囂,選擇獨自在海邊度過余生,這體現了對修行的堅定和追求。
整首詩以禪修的思維方式來表達離別之情,賈島通過對自然景物的描寫,以及對丹師修行生活的理解和贊美,展現了禪修者對返歸自然、超脫塵世的向往,同時也表達了對丹師離去的不舍和敬佩之情。
“波濤路杳然”全詩拼音讀音對照參考
sòng dān shī guī mǐn zhōng
送丹師歸閩中
bō tāo lù yǎo rán, shuāi liǔ luò yáng chán.
波濤路杳然,衰柳落陽蟬。
xíng lǐ jīng léi diàn, chán qián shù dǎo quán.
行李經雷電,禪前漱島泉。
guī lín jiǔ bié sì, guò yuè wèi lí chuán.
歸林久別寺,過越未離船。
zì shuō cóng jīn qù, shēn yīng lǎo hǎi biān.
自說從今去,身應老海邊。
“波濤路杳然”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。