“暮送故人回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暮送故人回”全詩
廢館秋螢出,空城寒雨來。
夕陽飄白露,樹影掃青苔。
獨坐離容慘,孤燈照不開。
分類:
作者簡介(賈島)

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
《泥陽館》賈島 翻譯、賞析和詩意
《泥陽館》是唐代賈島創作的一首詩詞,描寫了離愁別緒、寂寞冷落的景象。
譯文:
客愁何并起,暮送故人回。
離別之愁事何止,黃昏時分送別故友離去。
廢館秋螢出,空城寒雨來。
荒廢的館舍里秋夜的螢火飛舞,空蕩蕩的城市里陰冷的雨水降臨。
夕陽飄白露,樹影掃青苔。
夕陽的余暉映照著白露,樹影掠過青苔。
獨坐離容慘,孤燈照不開。
孤單地坐著,離別的傷感讓人心痛,孤燈無法照亮周圍。
詩中表達了作者內心的孤獨和離愁。他在廢棄的館舍里,送走了離別已久的故人,而自己卻無人相伴,心情十分凄涼。暮色中,他感嘆離別之痛難以言表,離別的人離去之后,留下了寂寞和空蕩的場景。夕陽的余暉和樹影映照著他內心的孤寂,空蕩的館舍中的孤燈也使他更加感到孤獨無助。整首詩以簡潔的語言描繪了作者內心的苦楚和孤獨,催人感慨。
“暮送故人回”全詩拼音讀音對照參考
ní yáng guǎn
泥陽館
kè chóu hé bìng qǐ, mù sòng gù rén huí.
客愁何并起,暮送故人回。
fèi guǎn qiū yíng chū, kōng chéng hán yǔ lái.
廢館秋螢出,空城寒雨來。
xī yáng piāo bái lù, shù yǐng sǎo qīng tái.
夕陽飄白露,樹影掃青苔。
dú zuò lí róng cǎn, gū dēng zhào bù kāi.
獨坐離容慘,孤燈照不開。
“暮送故人回”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。