“誰同膝下榮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰同膝下榮”全詩
議論于題稱,春秋對問精。
半應陰騭與,全賴有司平。
歸去峰巒眾,別來松桂生。
漲江流水品,當道白云坑。
勿以攻文捷,而將學劍輕。
制衣新濯錦,開醞舊燒罌。
同日升科士,誰同膝下榮。
分類:
作者簡介(賈島)

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
《送雍陶及第歸成都寧親》賈島 翻譯、賞析和詩意
送雍陶及第歸成都寧親
書
不唯詩著籍,兼又賦知名。
議論于題稱,春秋對問精。
半應陰騭與,全賴有司平。
歸去峰巒眾,別來松桂生。
漲江流水品,當道白云坑。
勿以攻文捷,而將學劍輕。
制衣新濯錦,開醞舊燒罌。
同日升科士,誰同膝下榮。
中文譯文:
送送雍陶及第歸成都探望親人
小秋子,你不僅僅以你的詩文才華出名,
還因為你的賦作而聞名。
人們議論紛紛,皆稱你是春秋之英杰。
或許有些人的成功與你的親戚關系有關,
全憑有司的公正。
你歸去峰巒眾,山山水水都向你致以問候,
你再次回來,松樹和桂花正在生長茂盛。
漲江水流動無聲,道路上白云飄浮。
不要只顧攻克文理之道,
而輕視學習劍術的重要性。
你的衣服新濯錦繡,
打開酒壇的舊罌瓜。
與其他同日升為科舉士子的人一起,
誰能和你一同分享光榮?
詩意和賞析:
這首詩是賈島在送別雍陶及第歸成都時所作。詩歌的主旨是表達對雍陶成就的敬佩和祝賀之情,并探討了功成名就的真正原因。
詩中提到,雍陶不僅以其詩才著名,同時也以其賦作而為人所知。人們對他議論紛紛,稱贊他是春秋時代的賢人。然而,賈島卻認為,雍陶的成功并不僅僅是因為他的才華出眾,而是因為有司公正無私的裁決,使得他平步青云。
詩歌的后半部分則表達了賈島對雍陶未來的期望。他希望雍陶能夠繼續努力學習,不要只專注于攻克文理之道,而忽視了其他技能的重要性。同時,他也希望雍陶能夠保持謙遜,并與其他同輩一起分享成功的榮耀。
整首詩以簡潔明快的詞句和明確的表達方式展示了賈島對雍陶的贊揚和祝福之情。詩歌通過多個對比的手法,將雍陶的成功和普通人的平凡生活進行了對比,強調了有司公正的重要性,同時也呼吁人們不要只看重學術成就,要注重全面發展。整首詩情感真摯,表達了對友人的美好祝愿,也體現了賈島對社會公正的思考和追求。
“誰同膝下榮”全詩拼音讀音對照參考
sòng yōng táo jí dì guī chéng dū níng qīn
送雍陶及第歸成都寧親
bù wéi shī zhe jí, jiān yòu fù zhī míng.
不唯詩著籍,兼又賦知名。
yì lùn yú tí chēng, chūn qiū duì wèn jīng.
議論于題稱,春秋對問精。
bàn yīng yīn zhì yǔ, quán lài yǒu sī píng.
半應陰騭與,全賴有司平。
guī qù fēng luán zhòng, bié lái sōng guì shēng.
歸去峰巒眾,別來松桂生。
zhǎng jiāng liú shuǐ pǐn, dāng dào bái yún kēng.
漲江流水品,當道白云坑。
wù yǐ gōng wén jié, ér jiāng xué jiàn qīng.
勿以攻文捷,而將學劍輕。
zhì yī xīn zhuó jǐn, kāi yùn jiù shāo yīng.
制衣新濯錦,開醞舊燒罌。
tóng rì shēng kē shì, shuí tóng xī xià róng.
同日升科士,誰同膝下榮。
“誰同膝下榮”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。