• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “無話瀛洲路”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    無話瀛洲路”出自唐代賈島的《過楊道士居》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wú huà yíng zhōu lù,詩句平仄:平仄平平仄。

    “無話瀛洲路”全詩

    《過楊道士居》
    先生修道處,茆屋遠囂氛。
    叩齒坐明月,支頤望白云。
    精神含藥色,衣服帶霞紋。
    無話瀛洲路,多年別少君。

    分類:

    作者簡介(賈島)

    賈島頭像

    賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

    《過楊道士居》賈島 翻譯、賞析和詩意

    過楊道士居,朝代:唐代
    作者:賈島

    思鳥影中歸,朝見接櫻枝。
    倚云臺有意,長坐月明時。
    無病猶開藥,有客不飲醨。
    朱門久臥病,白首客訪遲。

    Poem: "Visiting Yang Daoist's Residence"
    Dynasty: Tang Dynasty
    Author: Jia Dao

    In Yang Daoist's dwelling, far away from the bustling world,
    I knock my teeth, sitting under the bright moon, gazing at the white clouds.
    With a refined spirit and the color of medicinal herbs,
    I wear a robe embroidered with the patterns of the rosy clouds.
    No words about the distant path to the mythical Penglai,
    It has been many years since I last saw you, my dear friend.

    中文譯文:
    在楊道士的住所外經過,
    遠離喧鬧的世界,
    我咬一下牙齒,坐在明亮的月光下,凝視著白云。
    精神高尚,面色帶著藥物的顏色,
    我身穿帶有玫瑰云紋的長袍。
    沒有關于神奇的蓬萊山路的話語,
    我已經很多年沒有見到你了,親愛的朋友。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了作者在走過楊道士的住所時內心的思考和感受。詩中的"楊道士"是一個虛構的人物,其住所是賈島自己修道所用的。詩人避開塵囂,遠離塵世,來到楊道士的住所附近沉思和靜心。

    詩的開頭,作者描述了楊道士的住所遠離塵囂,給人一種幽靜的感覺。然后,詩人坐在明亮的月光下,通過敲動自己的牙齒,表達內心的思考和激動。他仰望著白云,仿佛在追求著高尚的境界。

    接下來的兩句描述了作者精神高尚、面色帶有藥物的顏色,暗示了他的內心純凈和修養。他身穿的長袍上繡有玫瑰云紋,增添了一絲神秘和奇異的氣息。

    詩的最后兩句表達了作者多年以來沒有見到朋友的思念之情。他沒有任何關于他們久別后重逢的話語。"瀛洲路"指的是中古文獻中常常提到的蓬萊山,代表了夢幻般的境界。這里用來表示作者多年來與朋友的分離。"朱門"指的是詩人自己,暗示他病重,已經到了白發蒼蒼的年紀。他期待朋友的到訪,但卻遲遲未能如愿。

    這首詩以簡潔的語言和意象,抒發了作者對朋友的思念,同時表達了對幽靜和高尚境界的追求。作者通過和楊道士的形象的對比,將自己與塵世分離,追求心靈的純凈和安寧。整首詩充滿了禪意和哲理,給讀者帶來一種寧靜和舒適的感覺。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “無話瀛洲路”全詩拼音讀音對照參考

    guò yáng dào shì jū
    過楊道士居

    xiān shēng xiū dào chù, máo wū yuǎn xiāo fēn.
    先生修道處,茆屋遠囂氛。
    kòu chǐ zuò míng yuè, zhī yí wàng bái yún.
    叩齒坐明月,支頤望白云。
    jīng shén hán yào sè, yī fú dài xiá wén.
    精神含藥色,衣服帶霞紋。
    wú huà yíng zhōu lù, duō nián bié shǎo jūn.
    無話瀛洲路,多年別少君。

    “無話瀛洲路”平仄韻腳

    拼音:wú huà yíng zhōu lù
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲七遇   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “無話瀛洲路”的相關詩句

    “無話瀛洲路”的關聯詩句

    網友評論

    * “無話瀛洲路”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“無話瀛洲路”出自賈島的 《過楊道士居》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品