“相逢期尚賒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相逢期尚賒”全詩
地遠路穿海,春歸冬到家。
火山難下雪,瘴土不生茶。
知決移來計,相逢期尚賒。
分類:
作者簡介(賈島)

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
《送黃知新歸安南》賈島 翻譯、賞析和詩意
池亭沉飲遍,
非獨曲江花。
地遠路穿海,
春歸冬到家。
火山難下雪,
瘴土不生茶。
知決移來計,
相逢期尚賒。
詩詞的中文譯文:
池亭沉飲得盡情,
不只是欣賞曲江的花。
地方遙遠,穿越海洋而來,
春天歸來,冬天追隨著家人。
火山難以下雪,
瘴土無法種茶。
明智的決定引來了計劃,
相見的日期還未定。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人賈島的《送黃知新歸安南》。詩中表達了詩人送別黃知新,黃知新要離開池亭,返回遙遠的安南的情感。詩人以池亭與曲江花為引子,寫出了自己非常留戀池亭和曲江花的美麗景色,同時也表達了對黃知新離開的遺憾之情。
接著,詩人描繪了黃知新的歸程,路途遙遠需要穿越海洋才能回到家鄉。黃知新離開時是春天,回來時已經是冬天,以此來強調歸程的漫長和辛苦。
詩中提到火山難以下雪,瘴土不適合種茶,這些都是對安南地理環境的描繪,說明了黃知新歸程中可能面臨的困難和挑戰。
最后兩句,“知決移來計,相逢期尚賒”,表達了詩人對黃知新的期待和相聚的愿望,同時也暗示了未來相見的時間還不確定。
整首詩以簡潔明了的字句,展示了詩人對離別和相聚的情感,通過描繪自然環境和情感的對比,給人以深深的思考和體味。
“相逢期尚賒”全詩拼音讀音對照參考
sòng huáng zhī xīn guī ān nán
送黃知新歸安南
chí tíng chén yǐn biàn, fēi dú qǔ jiāng huā.
池亭沉飲遍,非獨曲江花。
dì yuǎn lù chuān hǎi, chūn guī dōng dào jiā.
地遠路穿海,春歸冬到家。
huǒ shān nán xià xuě, zhàng tǔ bù shēng chá.
火山難下雪,瘴土不生茶。
zhī jué yí lái jì, xiāng féng qī shàng shē.
知決移來計,相逢期尚賒。
“相逢期尚賒”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。