• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “懸帆待秋水”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    懸帆待秋水”出自唐代賈島的《送褚山人歸日本》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xuán fān dài qiū shuǐ,詩句平仄:平平仄平仄。

    “懸帆待秋水”全詩

    《送褚山人歸日本》
    懸帆待秋水,去入杳冥間。
    東海幾年別,中華此日還。
    岸遙生白發,波盡露青山。
    隔水相思在,無書也是閑。

    分類:

    作者簡介(賈島)

    賈島頭像

    賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

    《送褚山人歸日本》賈島 翻譯、賞析和詩意

    送褚山人歸日本

    懸帆待秋水,去入杳冥間。
    東海幾年別,中華此日還。
    岸遙生白發,波盡露青山。
    隔水相思在,無書也是閑。

    譯文:
    揚帆等待著秋水,去往那遙遠的地方。
    在東海分別了許多年,如今回到了中華。
    靠岸的遠方出現了白發,波潮褪盡留下了青山。
    隔著大海相思萬分,在這里就算沒有書也不覺得煩悶。

    詩意:
    這首詩是賈島送別褚山人前往日本的作品。詩中通過描寫褚山人的離去,表達出對別離之情的感嘆和相思之愁。詩人以東海為背景,通過對自然景物的描繪,寄托了自己對離別友人的思念之情。

    賞析:
    這首詩以樸實的語言、簡練的筆觸表達了作者真摯的情感。通過對帆船、海洋和白發等形象的運用,詩人準確地刻畫出了友人遠行的場景以及自己的離愁別緒。最后兩句“隔水相思在,無書也是閑”,表達了友情的真摯和對友人的思念之情。整首詩字字珠璣,語言簡練卻深含情意,給人以深切的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “懸帆待秋水”全詩拼音讀音對照參考

    sòng chǔ shān rén guī rì běn
    送褚山人歸日本

    xuán fān dài qiū shuǐ, qù rù yǎo míng jiān.
    懸帆待秋水,去入杳冥間。
    dōng hǎi jǐ nián bié, zhōng huá cǐ rì hái.
    東海幾年別,中華此日還。
    àn yáo shēng bái fà, bō jǐn lù qīng shān.
    岸遙生白發,波盡露青山。
    gé shuǐ xiàng sī zài, wú shū yě shì xián.
    隔水相思在,無書也是閑。

    “懸帆待秋水”平仄韻腳

    拼音:xuán fān dài qiū shuǐ
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “懸帆待秋水”的相關詩句

    “懸帆待秋水”的關聯詩句

    網友評論

    * “懸帆待秋水”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“懸帆待秋水”出自賈島的 《送褚山人歸日本》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品