“樵徑連峰頂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樵徑連峰頂”全詩
樵徑連峰頂,石泉通竹根。
木深猶積雪,山淺未聞猿。
欲別塵中苦,愿師貽一言。
分類:
作者簡介(賈島)

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
《題竹谷上人院》賈島 翻譯、賞析和詩意
題竹谷上人院
禪庭高鳥道,
回望極川原。
樵徑連峰頂,
石泉通竹根。
木深猶積雪,
山淺未聞猿。
欲別塵中苦,
愿師貽一言。
中文譯文:
在竹谷上人的院子里題字
禪庭高高莊嚴,像是高飛的鳥兒的道路,
轉過頭去,眺望到遙遠的川原。
樵人走過山徑,到達山峰的頂端,
石泉從竹根間流淌。
樹林深處仍然積著被風雪掩蓋的積雪,
山腳下的淺處依然無法聽到猿猴的鳴叫。
雖然想離開這塵世的煩惱,
但愿師傅能給予我一句教誨。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人賈島所作,題目為《題竹谷上人院》。全詩描繪了作者在竹谷上人的院子里的景象和心境。
在禪庭中,高高的道路仿佛是一只飛翔的鳥兒,它的高遠和廣闊使人不禁回望茫茫川原,感嘆人生的無限追求。樵人穿越山徑,攀登到山峰的頂端,棲息于峻峭的峰嶺之上,石泉從竹根間潺潺流淌,表達了人與自然和諧相處的意境。
詩中提到木深仍積雪,山淺未聞猿。樹林深處仍然積雪,山腳下的淺處卻無法聽到猴猿的聲音。這里主要描繪了嚴寒的冬季景象,同時也暗示了人世間的苦難和寂寥。
最后兩句表達了詩人的思想感慨,他愿意離開塵世的苦惱,并希望竹谷上人能給予一句教誨,讓他得到啟發和指引。
整首詩通過描繪禪庭中的景色以及對人生的思索,展現出賈島深邃的思想和富有禪意的境界。整體氛圍清幽靈動,給人以寧靜和悠遠的感受。
“樵徑連峰頂”全詩拼音讀音對照參考
tí zhú gǔ shàng rén yuàn
題竹谷上人院
chán tíng gāo niǎo dào, huí wàng jí chuān yuán.
禪庭高鳥道,回望極川原。
qiáo jìng lián fēng dǐng, shí quán tōng zhú gēn.
樵徑連峰頂,石泉通竹根。
mù shēn yóu jī xuě, shān qiǎn wèi wén yuán.
木深猶積雪,山淺未聞猿。
yù bié chén zhōng kǔ, yuàn shī yí yī yán.
欲別塵中苦,愿師貽一言。
“樵徑連峰頂”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。