“故域九江分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故域九江分”全詩
即日是前古,誰人耕此墳。
舊游孤棹遠,故域九江分。
本欲蓬瀛去,餐芝御白云。
分類:
作者簡介(賈島)

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
《哭張籍》賈島 翻譯、賞析和詩意
《哭張籍》
精靈歸恍惚,
石磬韻曾聞。
即日是前古,
誰人耕此墳。
舊游孤棹遠,
故域九江分。
本欲蓬瀛去,
餐芝御白云。
中文譯文:
靈魂歸還時迷惘,
曾經聽聞過石磬的韻律。
如今已是古老的時光,
那個人還在此墳墓上耕種嗎?
舊日的游玩都已遠去,
離開了九江的故土。
我原想要去蓬瀛之地,
與仙人一同進餐、駕馭白云。
詩意和賞析:
這首詩是唐代賈島的《哭張籍》,表達了作者對朋友張籍的懷念之情。
詩的開頭兩句“精靈歸恍惚,石磬韻曾聞”描繪了張籍去世后,他的精神似乎還在歸來,作者還能感受到他曾經的存在。接著,“即日是前古,誰人耕此墳”表達了作者對逝去時光的感慨,這個古老的墳墓將會有誰前來耕種?
接下來兩句“舊游孤棹遠,故域九江分”則表達了作者對過去舊友的追憶和與他們分別的傷感。作者原本想離開這個故鄉去尋找仙境,與仙人一同生活,“本欲蓬瀛去,餐芝御白云”,后兩句表達了作者對逝去友人的思念和對仙人仙境的向往。
整首詩以簡練的表達,表達了作者對過去友人的思念、對逝去時光的懷念以及對仙境的向往。通過描寫具體景物和抒發感情,表達了詩人內心的思想和情感,給人以深深的觸動。
“故域九江分”全詩拼音讀音對照參考
kū zhāng jí
哭張籍
jīng líng guī huǎng hū, shí qìng yùn céng wén.
精靈歸恍惚,石磬韻曾聞。
jí rì shì qián gǔ, shuí rén gēng cǐ fén.
即日是前古,誰人耕此墳。
jiù yóu gū zhào yuǎn, gù yù jiǔ jiāng fēn.
舊游孤棹遠,故域九江分。
běn yù péng yíng qù, cān zhī yù bái yún.
本欲蓬瀛去,餐芝御白云。
“故域九江分”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。