“天孫捧雁來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天孫捧雁來”全詩
可憐桃李樹,更繞鳳凰臺。
燭照香車入,花臨寶扇開。
莫令銀箭曉,為盡合歡杯。
分類:
作者簡介(宋之問)
《壽陽王花燭圖(一作沈佺期詩)》宋之問 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《壽陽王花燭圖(一作沈佺期詩)》
譯文:
仙媛乘龍日,天孫捧雁來。
可憐桃李樹,更繞鳳凰臺。
燭照香車入,花臨寶扇開。
莫令銀箭曉,為盡合歡杯。
詩意:這首詩寫了一個美好的情景,描繪了仙境中的盛景。仙媛乘坐神龍,玉兔捧著仙雁,飛來壽陽王府。壽陽王府里桃李樹開滿了花朵,花香四溢,圍繞著鳳凰臺。在這美好的時刻,燭光照亮了香車,花瓣灑落在寶扇上。詩人希望這一切美好的景象能夠持續下去,不讓黎明的箭光提醒人們結束這場幸福的飲宴。
賞析:這首詩以優美的形象和細膩的筆觸,勾勒出了一個如詩如畫的仙境。詩人通過運用豐富的意象和獨特的表達方式,將讀者帶入了一個夢幻般的場景中。描繪了龍、雁、桃李、鳳凰等富有傳奇色彩的元素,營造出了宴會的熱鬧喜慶氛圍。整首詩以莊嚴華麗的語言描寫了仙境中美好的一刻,寓意著詩人對幸福時光的珍惜和追求。
這首詩采用了嚴格對仗的五言律詩的形式,字里行間流淌著詩人對美好時光的向往和祝福。通過對自然景物的描繪和情感的表達,使讀者產生了對美好時光和幸福的向往和祝福之情。整首詩情感豐富,意境深遠,給人以美好、喜慶和祥和的感覺。
“天孫捧雁來”全詩拼音讀音對照參考
shòu yáng wáng huā zhú tú yī zuò shěn quán qī shī
壽陽王花燭圖(一作沈佺期詩)
xiān yuàn chéng lóng rì, tiān sūn pěng yàn lái.
仙媛乘龍日,天孫捧雁來。
kě lián táo lǐ shù, gèng rào fèng huáng tái.
可憐桃李樹,更繞鳳凰臺。
zhú zhào xiāng chē rù, huā lín bǎo shàn kāi.
燭照香車入,花臨寶扇開。
mò lìng yín jiàn xiǎo, wèi jǐn hé huān bēi.
莫令銀箭曉,為盡合歡杯。
“天孫捧雁來”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。