“嘶馬上津船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嘶馬上津船”全詩
酒瀉兩三盞,詩吟十數篇。
行岐逢塞雨,嘶馬上津船。
樹影高堂下,回時應有蟬。
分類: 兒女
作者簡介(賈島)

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
《送康秀才》賈島 翻譯、賞析和詩意
《送康秀才》是唐代賈島的一首詩詞,詩人寫出了一個落第的秀才在離別前夕的心情。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
送康秀才
康秀才與我都是在落第的年頭相識的,就在落花的季節之前。我們在一起喝酒時,每人輪流倒了兩三杯,品味著酒的味道。詩吟十數篇,相互交流著彼此的心情和思緒。
在我離去的路上,遇到了塞上的雨,在行路困難之際,我騎著馬上了渡船。當我經過高大的樹木所遮擋的堂屋下時,想起我們的分別,樹上應該有蟬在鳴叫。
這首詩詞表達了詩人與康秀才在落第之年相識的經歷,詩人通過酒和詩的交流,建立起了深厚的友誼。詩人在離別時所描繪的景象增添了詩詞的離愁別緒,表達了詩人對康秀才的思念之情。
整首詩情感真摯,描繪了一個秀才在落第后的悲傷和無奈,同時也展現了友情的溫暖和詩人對康秀才的贊賞和思念。通過細膩的描寫和凄美的詩意,詩人成功地展示了人生的起伏和友情的真摯。這首詩也被后人廣泛傳頌。
“嘶馬上津船”全詩拼音讀音對照參考
sòng kāng xiù cái
送康秀才
jù wèi luò dì nián, xiāng shí luò huā qián.
俱為落第年,相識落花前。
jiǔ xiè liǎng sān zhǎn, shī yín shí shù piān.
酒瀉兩三盞,詩吟十數篇。
xíng qí féng sāi yǔ, sī mǎ shàng jīn chuán.
行岐逢塞雨,嘶馬上津船。
shù yǐng gāo táng xià, huí shí yīng yǒu chán.
樹影高堂下,回時應有蟬。
“嘶馬上津船”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。