“故園千里數行淚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故園千里數行淚”全詩
故園千里數行淚,鄰杵一聲終夜愁。
月到寒窗空皓晶,風翻落葉更颼飗.
此心不向常人說,倚識平津萬戶侯。
分類:
作者簡介(賈島)

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
《上谷旅夜》賈島 翻譯、賞析和詩意
《上谷旅夜》是唐代詩人賈島的一首詩,描繪了游子在旅途中的孤寂和思鄉之情。
詩詞的中文譯文如下:
世間苦難,何以忍受旅途之苦,
寒秋之夜,龍鐘更加凄涼。
思故園千里之遙,淚水濕了衣袂,
隔鄰村,傳來一聲悲愁之嘆。
明月照進冷冷寒窗,清澈閃耀如晶鉆,
寒風吹動落葉,發出呼嘯之音。
這樣的心情無法向常人言說,只有倚識平津的萬戶侯才能理解。
這首詩通過描述旅途中的困苦和思鄉之情,表達了游子對故鄉的思念和對世間苦難的感嘆。詩中運用了冷冷的寒夜和凄涼的鐘聲,營造出了一種哀怨的氛圍。詩人用淚水和悲嘆來表達對家的思念之情,同時也借助明月和落葉的形象來強調游子的孤寂。最后兩句表達了詩人內心的痛苦和無法啟齒的心情,只有倚識平津的萬戶侯才能理解詩人的心境。
這首詩憑借著鮮明的情感和生動的描寫,抒發了游子在異鄉思念故園、遭受困苦的心情。通過對寒夜和寂寞的描寫,表達了游子心中對溫暖和寧靜的渴望。同時,這首詩也展現了詩人深厚的情感和對家鄉的深情厚意。
“故園千里數行淚”全詩拼音讀音對照參考
shàng gǔ lǚ yè
上谷旅夜
shì nán nà kān hèn lǚ yóu, lóng zhōng gèng shì duì qióng qiū.
世難那堪恨旅游,龍鐘更是對窮秋。
gù yuán qiān lǐ shù xíng lèi,
故園千里數行淚,
lín chǔ yī shēng zhōng yè chóu.
鄰杵一聲終夜愁。
yuè dào hán chuāng kōng hào jīng, fēng fān luò yè gèng sōu liú.
月到寒窗空皓晶,風翻落葉更颼飗.
cǐ xīn bù xiàng cháng rén shuō, yǐ shí píng jīn wàn hù hòu.
此心不向常人說,倚識平津萬戶侯。
“故園千里數行淚”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。