“魚樂偏尋藻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“魚樂偏尋藻”全詩
悠然紫芝曲,晝掩白云扉。
魚樂偏尋藻,人閑屢采薇。
丘中無俗事,身世兩相違。
作者簡介(宋之問)
《春日山家(一作春泉洗藥)》宋之問 翻譯、賞析和詩意
春日山家(一作春泉洗藥)
今日游何處,春泉洗藥歸。
悠然紫芝曲,晝掩白云扉。
魚樂偏尋藻,人閑屢采薇。
丘中無俗事,身世兩相違。
中文譯文:
今天我去游玩到了何處,春天的泉水洗凈了草藥我就回來了。
悠閑地品味著紫芝兒的曲調,白云逐漸掩上了白晝的門扉。
魚兒們在尋找著水中的藻草嬉戲,人們則閑暇時時采集著薇草。
在鄉間小山坡,世俗瑣事少,我的身世和這周圍的景致形成了鮮明的對比。
詩意:
這首詩描繪了一個人遠離喧囂,在春天的山家中度過的寧靜時光。詩人以游山洗藥之名,表達了他遠離塵囂,享受大自然的心境。他憑借著山間的清泉洗凈藥材,并且在那里享受著樂趣和寧靜。他觀賞著紫芝兒悠閑的曲調,感受著白云遮掩白晝的神奇變化。與此同時,魚兒在水中嬉戲,人們則在閑暇之余采集薇草。整首詩展現了作者置身于山野之間的寧靜與宜人。
賞析:
這首詩借景抒情,通過描寫山家的寧靜環境,展現了作者向往避世的情懷。他與周圍的景象形成了鮮明的對比。春天的山家,清泉洗藥的場景仿佛將人帶入了一個祥和宜人的世界。紫芝兒的曲調和白云掩晝的景象,使人感受到和諧與美好。同時,詩中提到魚兒在尋找藻草嬉戲,人們閑暇時采薇,進一步突顯出山家的寧靜和人與自然的和諧相處。整首詩表達了作者對紛擾世俗的厭倦,以及追求內心寧靜和自然之美的愿望。
“魚樂偏尋藻”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì shān jiā yī zuò chūn quán xǐ yào
春日山家(一作春泉洗藥)
jīn rì yóu hé chǔ, chūn quán xǐ yào guī.
今日游何處,春泉洗藥歸。
yōu rán zǐ zhī qū, zhòu yǎn bái yún fēi.
悠然紫芝曲,晝掩白云扉。
yú lè piān xún zǎo, rén xián lǚ cǎi wēi.
魚樂偏尋藻,人閑屢采薇。
qiū zhōng wú sú shì, shēn shì liǎng xiāng wéi.
丘中無俗事,身世兩相違。
“魚樂偏尋藻”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。