“一旦臣僚共囚虜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一旦臣僚共囚虜”全詩
紅淚文姬洛水春,白頭蘇武天山雪。
君不見無愁高緯花漫漫,漳浦宴馀清露寒。
一旦臣僚共囚虜,欲吹羌管先汍瀾。
舊臣頭鬢霜華早,可惜雄心醉中老。
萬古春歸夢不歸,鄴城風雨連天草。
作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
《達摩支曲(雜言)》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:《達摩支曲(雜言)》
將麝香搗成塵埃,彎曲的蓮藕難以割斷。紅色的眼淚就像洛水春潮,白發的蘇武在天山上的雪地里。你難道沒有見到無愁高緯花盛開無邊,漳浦宴席后清露寒冷。當臣僚們一起被囚禁,想吹羌笛之前先聞到汍瀾河水的聲音。舊臣的頭發和胡子早已布滿霜華,可惜他的雄心在酒醉中沉淀。萬古的春天只在夢中歸來,鄴城里的風雨將天地間的草木連成一片。
詩意和賞析:這首詩以細膩、富有意境的形象表達了作者對時代的反思和悲切之情。詩中所說的“達摩支曲”指的是清朝初期宦官楊國忠譜曲,被當時人稱為“達摩”。在這首詩中,作者運用了多種象征手法,如搗麝成塵香不滅、拗蓮作寸絲難絕等來抒發對宦途坎坷的自述之情。通過描繪文人士大夫們在囚禁中失意和無奈的形象,以及那風雨連天的景象,表達了對時局變遷和個人遭遇的感慨之情。整首詩以寫景和形象的方式,將時代的浩瀚和個人的遭遇緊密聯系在一起,體現了作者對時代和個人命運的思考和深切的悲憫之情。整首詩語言優美,引人入勝,具有很高的觀賞價值。
“一旦臣僚共囚虜”全詩拼音讀音對照參考
dá mó zhī qū zá yán
達摩支曲(雜言)
dǎo shè chéng chén xiāng bù miè, ǎo lián zuò cùn sī nán jué.
搗麝成塵香不滅,拗蓮作寸絲難絕。
hóng lèi wén jī luò shuǐ chūn,
紅淚文姬洛水春,
bái tóu sū wǔ tiān shān xuě.
白頭蘇武天山雪。
jūn bú jiàn wú chóu gāo wěi huā màn màn,
君不見無愁高緯花漫漫,
zhāng pǔ yàn yú qīng lù hán.
漳浦宴馀清露寒。
yī dàn chén liáo gòng qiú lǔ, yù chuī qiāng guǎn xiān wán lán.
一旦臣僚共囚虜,欲吹羌管先汍瀾。
jiù chén tóu bìn shuāng huá zǎo, kě xī xióng xīn zuì zhōng lǎo.
舊臣頭鬢霜華早,可惜雄心醉中老。
wàn gǔ chūn guī mèng bù guī,
萬古春歸夢不歸,
yè chéng fēng yǔ lián tiān cǎo.
鄴城風雨連天草。
“一旦臣僚共囚虜”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。