“客程依舊水潺湲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客程依舊水潺湲”全詩
便同南郭能忘象,兼笑東林學坐禪。
人事轉新花爛熳,客程依舊水潺湲,若教猶作當時意,應有垂絲在鬢邊。
作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
《卻經商山寄昔同行人》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意
卻經商山寄昔同行人,
前往商山寄給昔日的同行者,
爾來無處不恬然。
自從去了商山以后,無論在哪里都心情安寧。
便同南郭能忘象,
與南郭一樣能夠忘記塵囂,
兼笑東林學坐禪。
同時也嘲笑著東林學派的坐禪修行。
人事轉新花爛熳,
人事物事都在不斷地變化,美麗的花朵綻放盛開,
客程依舊水潺湲,
雖然客居他鄉,但對他的旅程卻仍然用悠悠的水流來形容,
若教猶作當時意,
如果讓他再想當初的心情,
應有垂絲在鬢邊。
他的鬢發應該已經出現了幾絲白發。
詩意:該詩描繪了詩人去商山之后的恬靜心境和對人世間變化的觀察。詩人感慨時光荏苒,客居他鄉,然而他的內心仍然可以保持平靜和從容的態度。他嘲笑東林學派的坐禪修行,表達了對世俗繁瑣和俗務的不屑。最后,詩人感嘆時光不饒人,自己的鬢發已經開始有些白發了。
賞析:溫庭筠是唐代著名的詩人,他的詩作以婉約風格著稱,善于表達內心的平靜與從容。這首詩以游子之心態描繪了詩人在商山的生活和對世事的觀察,通過對南郭和東林學派的對比,表達了詩人對名利和繁瑣事物的不屑和嘲笑。整首詩明快流暢,字字珠璣,給人以一種寧靜和超然的感覺。詩人在變幻的世界中保持著自己的從容和淡定,表達了對人生的領悟和對時光流轉的感慨之情。
“客程依舊水潺湲”全詩拼音讀音對照參考
què jīng shāng shān jì xī tóng háng rén
卻經商山寄昔同行人
céng dào xiāo yáo dì yī piān, ěr lái wú chǔ bù tián rán.
曾道逍遙第一篇,爾來無處不恬然。
biàn tóng nán guō néng wàng xiàng,
便同南郭能忘象,
jiān xiào dōng lín xué zuò chán.
兼笑東林學坐禪。
rén shì zhuǎn xīn huā làn màn, kè chéng yī jiù shuǐ chán yuán,
人事轉新花爛熳,客程依舊水潺湲,
ruò jiào yóu zuò dāng shí yì, yīng yǒu chuí sī zài bìn biān.
若教猶作當時意,應有垂絲在鬢邊。
“客程依舊水潺湲”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。