• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “燕客悲歌別五侯”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    燕客悲歌別五侯”出自唐代溫庭筠的《回中作》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yàn kè bēi gē bié wǔ hóu,詩句平仄:仄仄平平平仄平。

    “燕客悲歌別五侯”全詩

    《回中作》
    蒼莽寒空遠色愁,嗚嗚戍角上高樓。
    吳姬怨思吹雙管,燕客悲歌別五侯
    千里關山邊草暮,一星烽火朔云秋。
    夜來霜重西風起,隴水無聲凍不流。

    分類:

    作者簡介(溫庭筠)

    溫庭筠頭像

    溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

    《回中作》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意

    《回中作》是唐代溫庭筠創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    蒼茫寒空中遠遠的色彩讓人感到愁苦,
    嗚嗚的戍角在高樓上響起。
    吳姬的思念之情吹響了雙管,
    燕客的悲歌告別了五侯。
    千里關山的邊緣野草在傍晚時越發凄涼,
    一顆孤獨的星星和烽火在朔云中閃耀秋光。
    夜深了,重重霜凍下西風咆哮,
    隴水無聲,因為凍結而無法流動。

    詩意:
    《回中作》描繪了唐代邊塞的凄涼景色和軍旅生活的苦楚。詩中通過寥寥數語,傳達了作者對邊塞軍士和士兵妻子的思念和牽掛之情。詩人以凄迷的意境表達了邊塞的孤寂和苦澀,以及戰亂帶來的分離和痛苦。

    賞析:
    這首詩詞采用了流暢的五言絕句,以樸素平實的語言,傳達了作者對邊疆軍民生活環境的感慨和思念之情。通過對自然景色的描繪,如蒼茫寒空、霜重西風等,詩人創造出一種凄涼的氛圍,加強了對思鄉之情和戰爭的揭示。通過描寫吳姬和燕客的離別,以及關山邊的焦點,揭示了邊塞人民的凄涼命運。整首詩詞樸素而悲涼,將讀者帶入了一種懷念和思戀之情,體現了溫庭筠那種對故鄉和親人的深情厚意。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “燕客悲歌別五侯”全詩拼音讀音對照參考

    huí zhōng zuò
    回中作

    cāng mǎng hán kōng yuǎn sè chóu, wū wū shù jiǎo shàng gāo lóu.
    蒼莽寒空遠色愁,嗚嗚戍角上高樓。
    wú jī yuàn sī chuī shuāng guǎn,
    吳姬怨思吹雙管,
    yàn kè bēi gē bié wǔ hóu.
    燕客悲歌別五侯。
    qiān lǐ guān shān biān cǎo mù, yī xīng fēng huǒ shuò yún qiū.
    千里關山邊草暮,一星烽火朔云秋。
    yè lái shuāng zhòng xī fēng qǐ, lǒng shuǐ wú shēng dòng bù liú.
    夜來霜重西風起,隴水無聲凍不流。

    “燕客悲歌別五侯”平仄韻腳

    拼音:yàn kè bēi gē bié wǔ hóu
    平仄:仄仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “燕客悲歌別五侯”的相關詩句

    “燕客悲歌別五侯”的關聯詩句

    網友評論

    * “燕客悲歌別五侯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“燕客悲歌別五侯”出自溫庭筠的 《回中作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品