“但得戚姬甘定分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但得戚姬甘定分”全詩
但得戚姬甘定分,不應真有紫芝翁。
分類:
作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
《四皓》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意
詩詞《四皓》是唐代詩人溫庭筠創作的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
商於甪里便成功,
一寸沉機萬古同。
但得戚姬甘定分,
不應真有紫芝翁。
詩意:
這首詩表達了詩人對于成功和命運的思考。詩人認為,商朝的商湯在甪里祭祀后,迅速取得了成功。他認為,成功是通過一寸心機和努力而實現的,而人們的命運則是相似的。然而,詩人提出了一個疑問:如果商湯之妻戚姬能夠滿足于自己的份量,那么成功和命運是否真的需要依靠神仙的幫助。
賞析:
詩中運用了對商湯和戚姬的典故,以及對紫芝翁的提及來表達詩人對人生和成功的思考。詩中的“商於甪里”指商湯在甪里舉行祭祀,意味著商湯迅速取得成功。而“一寸沉機萬古同”則表達成功的途徑是通過細致入微的心機和努力,而且這種成功的規律在各個時代都相同。但詩人引入戚姬這個人物,提出一個問題:如果戚姬能夠滿足于自己的份量,是否真的需要依靠神仙的幫助。最后,詩人以“紫芝翁”作結,指的是神仙。這個詩意上的問題帶給讀者一些思考,是否人的命運真的需要完全依賴于神仙或者外界的因素呢?與詩人關于成功和命運的思考相呼應。整首詩結構緊湊,言簡意賅,詩意深邃,給人以啟迪和思考。
“但得戚姬甘定分”全詩拼音讀音對照參考
sì hào
四皓
shāng yú lù lǐ biàn chéng gōng, yī cùn chén jī wàn gǔ tóng.
商於甪里便成功,一寸沉機萬古同。
dàn dé qī jī gān dìng fēn, bù yīng zhēn yǒu zǐ zhī wēng.
但得戚姬甘定分,不應真有紫芝翁。
“但得戚姬甘定分”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。