• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “月到渡淮船”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    月到渡淮船”出自唐代溫庭筠的《送人南游》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yuè dào dù huái chuán,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “月到渡淮船”全詩

    《送人南游》
    送君游楚國,江浦樹蒼然。
    沙凈有波跡,岸平多草煙。
    角悲臨海郡,月到渡淮船
    唯以一杯酒,相思高楚天。

    分類:

    作者簡介(溫庭筠)

    溫庭筠頭像

    溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

    《送人南游》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:送別朋友去南方游玩,江邊的樹顯得蒼然。沙灘很干凈,有波痕可見,岸上的草被煙霧籠罩。角城悲傷地臨海,月亮照耀著渡船到達淮河。只有一杯酒,能表達我對你的相思之情,高高地飄向楚天。

    詩意和賞析:
    這首詩描寫了詩人送別朋友游覽楚國的場景。開篇兩句以簡潔的語言表達了江邊樹木的景象,蒼然的形容詞有一種滄桑的感覺,預示著離別之情。接著,通過描繪沙灘和岸邊的草煙,營造出一種凄涼、朦朧的氛圍。

    "角悲臨海郡"這句表達了送別之情的深沉,以及離別時的傷感。"月到渡淮船"則描繪了明亮的夜晚,有月光照亮著淮河上的船只,暗示著旅途的安全。最后兩句"唯以一杯酒,相思高楚天"表達了作者對朋友的思念之情,將他們之間深厚的感情與楚天遙相呼應。

    整首詩以簡潔明了的語言,表達了詩人對離別的思念之情。同時通過意象的運用,營造出凄涼、朦朧的氛圍,增加了詩詞的藝術感。詩人溫庭筠以深情款款的筆調,將友誼和離別的情感細膩地描繪出來,給讀者帶來了一種淡淡的感傷和思念之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “月到渡淮船”全詩拼音讀音對照參考

    sòng rén nán yóu
    送人南游

    sòng jūn yóu chǔ guó, jiāng pǔ shù cāng rán.
    送君游楚國,江浦樹蒼然。
    shā jìng yǒu bō jī, àn píng duō cǎo yān.
    沙凈有波跡,岸平多草煙。
    jiǎo bēi lín hǎi jùn, yuè dào dù huái chuán.
    角悲臨海郡,月到渡淮船。
    wéi yǐ yī bēi jiǔ, xiāng sī gāo chǔ tiān.
    唯以一杯酒,相思高楚天。

    “月到渡淮船”平仄韻腳

    拼音:yuè dào dù huái chuán
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “月到渡淮船”的相關詩句

    “月到渡淮船”的關聯詩句

    網友評論

    * “月到渡淮船”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“月到渡淮船”出自溫庭筠的 《送人南游》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品