“添得五湖多少恨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“添得五湖多少恨”全詩
滿座山光搖劍戟,繞城波色動樓臺。
鳥飛天外斜陽盡,人過橋心倒影來。
添得五湖多少恨,柳花飄蕩似寒梅。
作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
《河中陪帥游亭(一作陪河中節度使游河亭)》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意
《河中陪帥游亭(一作陪河中節度使游河亭)》是唐代詩人溫庭筠的作品。這首詩寫的是作者站在亭子邊上,憑欄倚闌,心情愁苦地徘徊。他心中有一種想要寫詩的欲望,但是卻感到十分慚愧,覺得自己遠不及宋玉的才華。
詩中描寫了座座山巒在陽光的映照下搖曳著劍戟的光影,深入人心;城樓和水波相映生輝。
鳥兒飛過天上,夕陽也快要落下了,人們過橋的時候可以在水中看到自己的倒影。詩人說,他在這里看到了五湖的波紋漣漪和無數的矛盾之恨,柳花在風中飄蕩,猶如寒冷的梅花般凄美。
這首詩的翻譯可能是:我倚在欄桿上,愁苦地站在這里徘徊,想要寫一首詩來抒發內心的苦悶,但我覺得自己遠不及宋玉的才華。遠處的山巒在陽光的映照下閃耀著劍戟的光芒,城樓和水波相互輝映。鳥兒飛過天邊,夕陽也將要落下,人們經過橋時可以在水中看到自己的倒影。在這里,我感受到了五湖的憂愁和無盡的矛盾之恨,柳花隨風飄蕩,宛如寒冷的梅花般凄美。
這首詩以景寫情,通過描繪自然景物的變化和詩人的內心感受,傳達了作者在悲愁中的無奈和苦悶。山巒的搖曳和水波的變幻象征著紛繁世態,以及人生中的無常和變化。鳥飛和夕陽下沉,暗示著時光的流逝和人事的無常,給人一種深深的寂寞和迷茫感。在這動人的景色之中,詩人抒發了自己的情感,表達了對自身才華不足的慚愧和渴望追求文學成就的心情。這首詩以其深情含蓄的意境,展現了唐代詩歌的特色和溫庭筠的獨特風格。
“添得五湖多少恨”全詩拼音讀音對照參考
hé zhōng péi shuài yóu tíng yī zuò péi hé zhōng jié dù shǐ yóu hé tíng
河中陪帥游亭(一作陪河中節度使游河亭)
yǐ lán chóu lì dú pái huái, yù fù cán fēi sòng yù cái.
倚闌愁立獨徘徊,欲賦慚非宋玉才。
mǎn zuò shān guāng yáo jiàn jǐ,
滿座山光搖劍戟,
rào chéng bō sè dòng lóu tái.
繞城波色動樓臺。
niǎo fēi tiān wài xié yáng jǐn, rén guò qiáo xīn dào yǐng lái.
鳥飛天外斜陽盡,人過橋心倒影來。
tiān dé wǔ hú duō shǎo hèn, liǔ huā piāo dàng shì hán méi.
添得五湖多少恨,柳花飄蕩似寒梅。
“添得五湖多少恨”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。