“燒得河車莫遣嘗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燒得河車莫遣嘗”全詩
素娥畢竟難防備,燒得河車莫遣嘗。
分類:
作者簡介(段成式)
段成式(803-863),字柯古。晚唐鄒平人,唐代著名志怪小說家,約生于唐德宗貞元十九年(公元803年),卒于懿宗咸通四年(公元863年),其父段文昌,曾任宰相,封鄒平郡公,工詩,有文名。在詩壇上,他與李商隱、溫庭筠齊名。段成式信佛讀經,飲酒賦詩唱和,以解其憂,詩中多流露出超脫世俗的消極情緒。
《嘲元中丞(一作襄陽中堂賞花為憲與妓人戲語潮之)》段成式 翻譯、賞析和詩意
嘲元中丞(一作襄陽中堂賞花為憲與妓人戲語潮之)
鶯里花前選孟光,
東山逋客酒初狂。
素娥畢竟難防備,
燒得河車莫遣嘗。
詩詞的中文譯文:
嘲弄元中丞(或稱襄陽中堂觀賞花的憲官與妓女的戲言)
在鶯兒的鳴叫聲中,我選擇了孟光,
東山的逃亡客人剛開始痛飲。
素娥終究難以防備,
無法承受盛宴中的香車火災。
詩意和賞析:
這首詩的背景設定在唐代襄陽,描述了元中丞(或中堂)和妓女之間的一場戲言。詩人段成式以輕松幽默的口吻描述了這個場景。
首句“鶯里花前選孟光”,表達了元中丞選美女的情景。鶯鳥的歌聲和花兒的媚態共同構成了一個美麗的背景,而孟光則成為了這個美景中的一部分,也是元中丞的選擇。
第二句“東山逋客酒初狂”,描繪了一個東山逃亡的客人,剛開始痛飲。東山古剎東禪寺因為坐落在山上而得名,逃亡客人在此痛飲,可能是因為逃避了麻煩,或者是為了尋找隱遁的生活。
第三句“素娥畢竟難防備”,表達了妓女素娥難以防止某種意外發生。這句話也可能隱含著對妓女的謹慎和不易相信的態度。
最后一句“燒得河車莫遣嘗”,是詩中的關鍵句。河車指的是豪華的香車,詩中提到這輛車被燒了,并且嘲諷說不要讓元中丞品嘗這種災難。這句話可以理解為詩人的諷刺和挖苦,以及對元中丞虛榮和享樂主義的批評。
整首詩表達了詩人對當時社會中一些現象的嘲諷和批評,展現了段成式獨特的寫作風格和幽默的感覺。它也給讀者留下了一些思考,讓人不禁反思人性的貪婪和追求權力和享樂的沖動帶來的后果。
“燒得河車莫遣嘗”全詩拼音讀音對照參考
cháo yuán zhōng chéng yī zuò xiāng yáng zhōng táng shǎng huā wèi xiàn yǔ jì rén xì yǔ cháo zhī
嘲元中丞(一作襄陽中堂賞花為憲與妓人戲語潮之)
yīng lǐ huā qián xuǎn mèng guāng, dōng shān bū kè jiǔ chū kuáng.
鶯里花前選孟光,東山逋客酒初狂。
sù é bì jìng nán fáng bèi, shāo dé hé chē mò qiǎn cháng.
素娥畢竟難防備,燒得河車莫遣嘗。
“燒得河車莫遣嘗”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。