“不愁明月盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不愁明月盡”全詩
舟凌石鯨度,槎拂斗牛回。
節晦蓂全落,春遲柳暗催。
象溟看浴景,燒劫辨沉灰。
鎬飲周文樂,汾歌漢武才。
不愁明月盡,自有夜珠來。
分類: 昆明池
作者簡介(宋之問)
《奉和晦日幸昆明池應制》宋之問 翻譯、賞析和詩意
《奉和晦日幸昆明池應制》是宋之問在唐代時所寫的一首詩詞。這首詩描繪了春天時節在昆明池舉行的盛大聚會,氣氛歡快而快樂。
詩詞的中文譯文如下:
春天愉快的時光,昆明池的會議開始。
微波蕩漾,帳殿敞開。
船只仰著石鯨,凌空而過;
木筏拂過斗牛,又繞回去。
昆明池的草木已經凋零,
而柳樹仍然籠罩在暗影中等待春天的到來。
大象在波浪中沐浴,
而燒毀的痕跡指示著一場災難之后的平靜。
高唱周文之樂,歌頌漢武之才。
不用擔心明月的消失,因為它的代替品夜珠已經到來。
這首詩詞展示了一個春天的場景,描繪了昆明池的景色和春天的氛圍。通過描繪昆明池的壯麗景色,詩人表達了對春天的熱愛和對生命的熱情。詩中還表達了對文化傳統和歷史名人的贊美,以及對夜晚和暗影中的美好事物的期盼。整首詩意既歡樂又富有哲理,傳遞出對自然和人文的贊美和思考。
值得一提的是,這首詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如象征、擬人、對比等,使詩詞更具藝術感和情感共鳴。通過運用這些手法,詩人成功地繪制了一個充滿情感和美好景色的圖畫。
“不愁明月盡”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé huì rì xìng kūn míng chí yìng zhì
奉和晦日幸昆明池應制
chūn yù líng chí huì, cāng bō zhàng diàn kāi.
春豫靈池會,滄波帳殿開。
zhōu líng shí jīng dù, chá fú dòu niú huí.
舟凌石鯨度,槎拂斗牛回。
jié huì míng quán luò, chūn chí liǔ àn cuī.
節晦蓂全落,春遲柳暗催。
xiàng míng kàn yù jǐng, shāo jié biàn chén huī.
象溟看浴景,燒劫辨沉灰。
gǎo yǐn zhōu wén lè, fén gē hàn wǔ cái.
鎬飲周文樂,汾歌漢武才。
bù chóu míng yuè jǐn, zì yǒu yè zhū lái.
不愁明月盡,自有夜珠來。
“不愁明月盡”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。