“幾多離思入瑤琴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾多離思入瑤琴”全詩
羸馬客程秋草合,晚蟬關樹古槐深。
風生野渡河聲急,雁過寒原岳勢侵。
對酒相看自無語,幾多離思入瑤琴。
分類:
作者簡介(劉滄)
劉滄(約公元八六七年前后在世),字蘊靈,汶陽(今山東寧陽)人。生卒年均不詳,比杜牧、許渾年輩略晚,約唐懿宗咸通中前后在世。體貌魁梧,尚氣節,善飲酒,好談古今,令人終日傾聽不倦。公元854年(大中八年),劉滄與李頻同榜登進士第。調華原尉,遷龍門令。滄著有詩集一卷(《新唐書藝文志》)傳于世。 劉滄為公元854年(宣宗大中八年)進士。據 《唐才子傳》,劉滄屢舉進士不第,得第時已白發蒼蒼。
《入關留別主人》劉滄 翻譯、賞析和詩意
《入關留別主人》
此來多愧食魚心,
東閣將辭強一吟。
羸馬客程秋草合,
晚蟬關樹古槐深。
風生野渡河聲急,
雁過寒原岳勢侵。
對酒相看自無語,
幾多離思入瑤琴。
中文譯文:
我來到這里吃魚時多有愧疚,
即將離開東閣,只能寫一首詩來表達心情。
我行馬一路,秋草齊腰,
夜晚蟬鳴,古槐深陷沉思。
風吹過野渡,河水聲勢急促,
候鳥飛過寒原,山勢逼人。
對酒相看,無需言語,
心中充滿了離別的思念,
如同琴音一般的唯美。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了詩人將離別主人的心情。詩人在主人那里吃魚,感到辜負了主人的好意。他坐在東閣,即將離開,只能用一首詩表達自己的感受。詩人形容自己的旅程艱辛,行馬之間秋草齊腰,夜晚又聽到蟬聲,讓他陷入了對過往的沉思。風吹過野渡,河水奔騰,象征著他即將離開的悲傷。候鳥飛過寒原,山勢險峻,也給詩人增添了離別的憂傷。最后,他們相對飲酒,默然無語,但心中充滿了離別的思念,如同悠揚的琴音。
整首詩意味深長,表達了詩人對主人的感激之情和對離別的憂傷之情。詩人借景抒情,通過描繪自然景物和生活情景,表達了內心的情感和思考。詩詞深含哲理和人生感慨,意境獨特,給人以思緒和共鳴。
“幾多離思入瑤琴”全詩拼音讀音對照參考
rù guān liú bié zhǔ rén
入關留別主人
cǐ lái duō kuì shí yú xīn, dōng gé jiāng cí qiáng yī yín.
此來多愧食魚心,東閣將辭強一吟。
léi mǎ kè chéng qiū cǎo hé,
羸馬客程秋草合,
wǎn chán guān shù gǔ huái shēn.
晚蟬關樹古槐深。
fēng shēng yě dù hé shēng jí, yàn guò hán yuán yuè shì qīn.
風生野渡河聲急,雁過寒原岳勢侵。
duì jiǔ xiāng kàn zì wú yǔ, jǐ duō lí sī rù yáo qín.
對酒相看自無語,幾多離思入瑤琴。
“幾多離思入瑤琴”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。