“列仙名目上清來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“列仙名目上清來”全詩
飛鳴曉日鶯聲遠,變化春風鶴影回。
廣陌萬人生喜色,曲江千樹發寒梅。
青云已是酬恩處,莫惜芳時醉酒杯。
分類:
作者簡介(劉滄)
劉滄(約公元八六七年前后在世),字蘊靈,汶陽(今山東寧陽)人。生卒年均不詳,比杜牧、許渾年輩略晚,約唐懿宗咸通中前后在世。體貌魁梧,尚氣節,善飲酒,好談古今,令人終日傾聽不倦。公元854年(大中八年),劉滄與李頻同榜登進士第。調華原尉,遷龍門令。滄著有詩集一卷(《新唐書藝文志》)傳于世。 劉滄為公元854年(宣宗大中八年)進士。據 《唐才子傳》,劉滄屢舉進士不第,得第時已白發蒼蒼。
《看榜日》劉滄 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《看榜日》
禁漏初停蘭省開,
列仙名目上清來。
飛鳴曉日鶯聲遠,
變化春風鶴影回。
廣陌萬人生喜色,
曲江千樹發寒梅。
青云已是酬恩處,
莫惜芳時醉酒杯。
中文譯文:
禁漏初停,蘭省開,
列仙名目上清來。
飛鳴曉日,鶯聲遠,
變化春風,鶴影回。
廣陌萬人生喜色,
曲江千樹發寒梅。
青云已是酬恩處,
莫惜芳時,醉酒杯。
詩意和賞析:
這首詩描繪了唐代科舉考試日的景象。詩人將禁漏初停并蘭省開的時刻定在了早晨,意味著考試的開始。列仙名目上清來,表示有名的文人墨客們齊聚一堂參加考試。
接下來,詩人描繪了早晨的景色。飛鳴曉日,鶯聲遠,表達了春天的朝氣和生機,傳統意義上代表著吉祥的象征。變化春風,鶴影回,春風吹拂下,鶴的身影在空中飛舞,帶來了美好的預兆。
廣陌萬人生喜色,曲江千樹發寒梅。廣陌意指廣闊的街道,萬人在這一天都帶著喜色,高興地參加科舉考試。曲江的樹上開滿了寒梅,再次映襯出這個春天的意境和盛景。
最后兩句“青云已是酬恩處,莫惜芳時醉酒杯。”表達了詩人對科舉成功的向往和對名利的追求。青云是指仕途的高位,酬恩處意指酬謝國家的機會。莫惜芳時,醉酒杯暗示詩人希望能夠在壯年時享受名利的榮華富貴。
整首詩描繪了科舉考試日的喜慶氣氛和春天的美好景象,又表達了作者對名利的向往。這首詩運用了鮮明的意象描寫和寫景手法,表達了作者對科舉和官員之路的渴望與暢想。同時,也反映了唐代人們對科舉考試的重視和追求。
“列仙名目上清來”全詩拼音讀音對照參考
kàn bǎng rì
看榜日
jìn lòu chū tíng lán shěng kāi, liè xiān míng mù shàng qīng lái.
禁漏初停蘭省開,列仙名目上清來。
fēi míng xiǎo rì yīng shēng yuǎn,
飛鳴曉日鶯聲遠,
biàn huà chūn fēng hè yǐng huí.
變化春風鶴影回。
guǎng mò wàn rén shēng xǐ sè, qǔ jiāng qiān shù fā hán méi.
廣陌萬人生喜色,曲江千樹發寒梅。
qīng yún yǐ shì chóu ēn chù, mò xī fāng shí zuì jiǔ bēi.
青云已是酬恩處,莫惜芳時醉酒杯。
“列仙名目上清來”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。