• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “誰訝身為白發催”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    誰訝身為白發催”出自唐代李頻的《題張司馬別墅》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shuí yà shēn wéi bái fà cuī,詩句平仄:平仄平平平仄平。

    “誰訝身為白發催”全詩

    《題張司馬別墅》
    庭前樹盡手中栽,先后花分幾番開。
    巢鳥戀雛驚不起,野人思酒去還來。
    自拋官與青山近,誰訝身為白發催
    門外尋常行樂處,重重履跡在莓苔。

    分類:

    作者簡介(李頻)

    李頻頭像

    李頻(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬于永樂(今李家),唐代后期詩人。幼讀詩書,博覽強記,領悟頗多。壽昌縣令 穆君 游靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句后稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為贊賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。

    《題張司馬別墅》李頻 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:
    在張司馬的別墅前,我種下的樹木已經長得茂盛,先后開了幾次花。巢鳥深情愛子,即使被驚嚇也不會飛走;而我這個野人,思念酒的滋味,離去又會回來。我自愿放棄了官職,親近了青山,誰能想到我已經是年老白發。別墅門外尋常的娛樂場所,都留下了我重重的腳印,深深埋在青苔之下。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了詩人李頻在張司馬的別墅前的生活場景和自己的心境。詩人通過描寫庭前的樹木和花朵,表達了自己對自然的熱愛和眷戀。巢鳥戀雛不愿離去,表現出了一種親情和守護的力量,而詩人對酒的思念則展現出了一種欲望和遺憾。詩中的野人象征著詩人自由自在的生活態度。

    詩人自愿放棄了官職,親近了青山,表達了對清靜自然生活的向往,并暗示了與塵世的脫離。詩中的白發象征著詩人的年老,但也增添了詩人的人生經歷和滄桑感。最后,詩人提到了別墅門外的娛樂場所,描述了自己在塵世中留下的痕跡,傳達了一種生命的存在感和價值。

    整首詩以簡潔、明快的語言,描繪出了豐富的意境和情感。通過與自然景物的對比,揭示了詩人內心的追求和反思。同時,詩人對自由生活和活在當下的追求,以及對歲月變遷的思考,都融入了詩意之中。這首詩以自然景物為窗口,呈現出了詩人獨特的感悟和審美情趣。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “誰訝身為白發催”全詩拼音讀音對照參考

    tí zhāng sī mǎ bié shù
    題張司馬別墅

    tíng qián shù jǐn shǒu zhōng zāi, xiān hòu huā fēn jǐ fān kāi.
    庭前樹盡手中栽,先后花分幾番開。
    cháo niǎo liàn chú jīng bù qǐ,
    巢鳥戀雛驚不起,
    yě rén sī jiǔ qù hái lái.
    野人思酒去還來。
    zì pāo guān yǔ qīng shān jìn, shuí yà shēn wéi bái fà cuī.
    自拋官與青山近,誰訝身為白發催。
    mén wài xún cháng xíng lè chù, chóng chóng lǚ jī zài méi tái.
    門外尋常行樂處,重重履跡在莓苔。

    “誰訝身為白發催”平仄韻腳

    拼音:shuí yà shēn wéi bái fà cuī
    平仄:平仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “誰訝身為白發催”的相關詩句

    “誰訝身為白發催”的關聯詩句

    網友評論

    * “誰訝身為白發催”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“誰訝身為白發催”出自李頻的 《題張司馬別墅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品