• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “戰馬識邊秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    戰馬識邊秋”出自唐代李頻的《送友人往振武》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zhàn mǎ shí biān qiū,詩句平仄:仄仄平平平。

    “戰馬識邊秋”全詩

    《送友人往振武》
    風沙遙見說,道路替君愁。
    磧夜星垂地,云明火上樓。
    征鴻辭塞雪,戰馬識邊秋
    不共將軍語,何因有去留。

    分類:

    作者簡介(李頻)

    李頻頭像

    李頻(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬于永樂(今李家),唐代后期詩人。幼讀詩書,博覽強記,領悟頗多。壽昌縣令 穆君 游靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句后稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為贊賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。

    《送友人往振武》李頻 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《送友人往振武》

    風沙遙見說,道路替君愁。
    磧夜星垂地,云明火上樓。
    征鴻辭塞雪,戰馬識邊秋。
    不共將軍語,何因有去留。

    中文譯文:

    風沙遙遠地告訴我說,離別的道路讓我為你擔憂。
    沙漠的夜晚,星星低垂在地上,云明燈火高懸于樓上。
    征鴻飛離屬于雪域那邊的領土,戰馬能察覺到邊塞的秋意。
    不能與將軍共同交談,你為何因有去留之分別。

    詩意和賞析:

    這首詩以送別友人的形式,展現了戰亂時期的離別和戰爭的殘酷。詩中的山沙遙遠地向詩人講述友人的離去,道路無情地替詩人擔憂。夜晚時分,星星低垂在地上,猶如寒夜中的哀傷。而樓上的燈火明亮高懸,暗示著戰爭和征途充滿了困難和風險。征鴻飛離,戰馬的表現,象征著邊塞軍事行動的開始,同時也意味著友人的離去。詩人感嘆不能與將軍共同暢談心事,同時也不理解友人為何必須離去。整首詩以簡潔的語言,表達了離別的凄涼和對戰爭的思考。

    這首詩以平凡的文字抒發了詩人對離別的思考和對戰爭的悲嘆,體現了唐代詩人對戰亂的深刻感受。同時,詩中的景象描寫也很生動,通過自然景物的描寫表達了詩人內心的情感,使詩詞更加具有感染力。整首詩顯得深情而含蓄,詩人希望抒發對友人離去的思念和對戰亂的憂慮,同時也意在喚起對和平的向往和對戰爭的警醒。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “戰馬識邊秋”全詩拼音讀音對照參考

    sòng yǒu rén wǎng zhèn wǔ
    送友人往振武

    fēng shā yáo jiàn shuō, dào lù tì jūn chóu.
    風沙遙見說,道路替君愁。
    qì yè xīng chuí dì, yún míng huǒ shàng lóu.
    磧夜星垂地,云明火上樓。
    zhēng hóng cí sāi xuě, zhàn mǎ shí biān qiū.
    征鴻辭塞雪,戰馬識邊秋。
    bù gòng jiāng jūn yǔ, hé yīn yǒu qù liú.
    不共將軍語,何因有去留。

    “戰馬識邊秋”平仄韻腳

    拼音:zhàn mǎ shí biān qiū
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “戰馬識邊秋”的相關詩句

    “戰馬識邊秋”的關聯詩句

    網友評論

    * “戰馬識邊秋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“戰馬識邊秋”出自李頻的 《送友人往振武》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品