“春覺閏冬暄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春覺閏冬暄”全詩
累日無馀事,通宵得至言。
命嗟清世蹇,春覺閏冬暄。
翻覆吟佳句,何酬國士恩。
分類:
作者簡介(李頻)

李頻(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬于永樂(今李家),唐代后期詩人。幼讀詩書,博覽強記,領悟頗多。壽昌縣令 穆君 游靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句后稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為贊賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。
《冬夜酬范秘書(一作九衢春日酬范秘書)》李頻 翻譯、賞析和詩意
冬夜酬范秘書(一作九衢春日酬范秘書)
九衢行一匝,不敢入他門。
累日無馀事,通宵得至言。
命嗟清世蹇,春覺閏冬暄。
翻覆吟佳句,何酬國士恩。
詩詞翻譯:
冬夜向范秘書贊美(也作九衢春日向范秘書贊美)
我在九衢行走一圈,卻不敢走進他的門。
連續多日沒有其他事情,一夜通宵才得到佳言。
我惋惜清賢在世卻困頓,春意覺得閏冬溫暖。
翻轉吟唱著優美的句子,怎樣報答國士的恩情。
詩意:
這首詩是作者李頻給范秘書的回答,表達了他對范秘書幫助自己寫詩的感激之情。詩中描述了作者行走在九衢,沒有勇氣進入門中去,一連幾日忙于瑣事,直到通宵才得到優美的言辭。他對范秘書的才華表示欽佩,也對自己享受到國士恩情的幸運感到惋惜。整首詩以簡潔的語言表達了作者的情感,并通過對時光流逝的描繪,表達了對范秘書的敬重和感激之情。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了作者對范秘書的感激之情。詩中描繪了作者行走在九衢,一連幾日忙碌無余事情,通宵才得到佳言。作者通過“命嗟清世蹇”來表達對清賢在世境遇困頓的惋惜之情,用“春覺閏冬暄”來表達對范秘書提供的幫助和恩情的感激。最后,他表示對范秘書的恩情要如何回報。整首詩思想感情真摯,言辭簡潔明了,表達了對范秘書的敬佩之情,同時也反映了作者自己享受到國士的恩情的幸運和感激之情。
“春覺閏冬暄”全詩拼音讀音對照參考
dōng yè chóu fàn mì shū yī zuò jiǔ qú chūn rì chóu fàn mì shū
冬夜酬范秘書(一作九衢春日酬范秘書)
jiǔ qú xíng yī zā, bù gǎn rù tā mén.
九衢行一匝,不敢入他門。
lèi rì wú yú shì, tōng xiāo dé zhì yán.
累日無馀事,通宵得至言。
mìng jiē qīng shì jiǎn, chūn jué rùn dōng xuān.
命嗟清世蹇,春覺閏冬暄。
fān fù yín jiā jù, hé chóu guó shì ēn.
翻覆吟佳句,何酬國士恩。
“春覺閏冬暄”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。