“寸心遙往處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寸心遙往處”全詩
一回相憶起,幾度獨吟行。
河漢東西直,山川遠近明。
寸心遙往處,新有雁來聲。
作者簡介(李頻)

李頻(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬于永樂(今李家),唐代后期詩人。幼讀詩書,博覽強記,領悟頗多。壽昌縣令 穆君 游靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句后稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為贊賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。
《秋夜對月寄鳳翔范書記》李頻 翻譯、賞析和詩意
秋夜對月寄鳳翔范書記
月過秋霖后,光應夜夜清。
一回相憶起,幾度獨吟行。
河漢東西直,山川遠近明。
寸心遙往處,新有雁來聲。
中文譯文:
月在秋雨之后過去,它的光芒應該在每個夜晚都是清澈明亮的。
一次回憶起來,多少次獨自吟唱。
河水和天河東西直線地延伸,山川的遠近都清晰可見。
我的思念在遠方,突然有雁鳴聲傳來。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人李頻致鳳翔范書記的一首贈詩。詩人以秋夜對月為背景,表達了他對范書記的思念之情。
詩的前四句描述了月亮在秋雨過后的清澈明亮,暗示著詩人對范書記美好的記憶。接著,詩人回憶起與范書記相處的時光,獨自吟唱表達了他的思念之情。
之后的兩句描繪了東西直線延伸的河川和清晰可見的山川,強調了詩人思念之心無論多么遙遠都能夠感召到遠方的聲音。最后一句表達了新的雁鳴聲的到來,暗示著新的思念和寄托。
整首詩語言簡練,意境清逸,抒發了詩人的思念之情。詩中通過描繪自然景物,抒發了作者內心的情感,具有濃郁的感情色彩。同時也表達了對友誼的珍視和思念之情,烘托了詩人孤獨的旅行中的凄涼之感。這首詩通過簡短的篇幅,展示了詩人對友誼、思念和追求的感慨,抒發了他的情感和人生態度。
“寸心遙往處”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè duì yuè jì fèng xiáng fàn shū jì
秋夜對月寄鳳翔范書記
yuè guò qiū lín hòu, guāng yīng yè yè qīng.
月過秋霖后,光應夜夜清。
yī huí xiāng yì qǐ, jǐ dù dú yín xíng.
一回相憶起,幾度獨吟行。
hé hàn dōng xī zhí, shān chuān yuǎn jìn míng.
河漢東西直,山川遠近明。
cùn xīn yáo wǎng chù, xīn yǒu yàn lái shēng.
寸心遙往處,新有雁來聲。
“寸心遙往處”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。