“窗風引海涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窗風引海涼”全詩
青云求祿晚,白日坐家長。
井氣通潮信,窗風引海涼。
平生詩稱在,老達亦何妨。
分類:
作者簡介(李頻)

李頻(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬于永樂(今李家),唐代后期詩人。幼讀詩書,博覽強記,領悟頗多。壽昌縣令 穆君 游靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句后稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為贊賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。
《富春贈孫璐》李頻 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《富春贈孫璐》
天柱與天目,曾棲絕頂房。
青云求祿晚,白日坐家長。
井氣通潮信,窗風引海涼。
平生詩稱在,老達亦何妨。
中文譯文:
天柱與天目,曾在絕頂的房間里居住。
年紀大了,還在追求官位。
晚年安心守家。
井水的氣息傳來潮汐的信號,
窗外的清風吹來海上的涼意。
平生以詩才聞名,
年老了也無妨。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者李頻與孫璐之間的友誼和思念之情。李頻在詩中提及了兩座山峰——天柱和天目,這可能是指他們曾經共同居住的地方或者共同的興趣愛好。李頻說自己年紀漸長,追求官位的欲望已經淡化,他更愿意靜心守家。詩中還描繪了井水的氣息傳來潮汐的信號,窗外的清風吹來海上的涼意,給人一種寧靜和舒適的感覺。最后,李頻表示盡管年紀已經老了,但他仍然保持著詩人的身份,不論年齡如何,他的才華和詩名依然存在。
這首詩表達了詩人對友誼的珍惜和對家的安心的向往。他通過自然景物的描繪,展示了內心的寧靜和滿足。整首詩寫意深遠,以簡潔的語言流露出對友情和寧靜生活的向往,同時表達了年齡對于繼續創作并不構成障礙的信念。
“窗風引海涼”全詩拼音讀音對照參考
fù chūn zèng sūn lù
富春贈孫璐
tiān zhù yǔ tiān mù, céng qī jué dǐng fáng.
天柱與天目,曾棲絕頂房。
qīng yún qiú lù wǎn, bái rì zuò jiā zhǎng.
青云求祿晚,白日坐家長。
jǐng qì tōng cháo xìn, chuāng fēng yǐn hǎi liáng.
井氣通潮信,窗風引海涼。
píng shēng shī chēng zài, lǎo dá yì hé fáng.
平生詩稱在,老達亦何妨。
“窗風引海涼”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。