• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “坐經嵩頂夏”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    坐經嵩頂夏”出自唐代李頻的《峽州送清徹上人歸浙西(一作送清江上人歸東林)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zuò jīng sōng dǐng xià,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “坐經嵩頂夏”全詩

    《峽州送清徹上人歸浙西(一作送清江上人歸東林)》
    風濤幾千里,歸路半乘舟。
    此地難相遇,何人更共游。
    坐經嵩頂夏,行值洛陽秋。
    到寺安禪夕,江云滿石樓。

    分類:

    作者簡介(李頻)

    李頻頭像

    李頻(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬于永樂(今李家),唐代后期詩人。幼讀詩書,博覽強記,領悟頗多。壽昌縣令 穆君 游靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句后稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為贊賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。

    《峽州送清徹上人歸浙西(一作送清江上人歸東林)》李頻 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《峽州送清徹上人歸浙西(一作送清江上人歸東林)》的中文譯文如下:

    風浪千里來,歸程半乘舟。在這個地方很難相見,又有誰共同游玩呢?坐在嵩山之巔度過夏天,行走在洛陽的秋天。到了寺廟安心禪修的晚上,江云彌漫在石樓上。

    這首詩主要描繪了送別清徹上人歸浙西(或東林)的情景。詩人在描述風浪幾千里來的情景,突顯了旅途的辛苦和漫長。詩中還表達了與清徹上人難得相聚的遺憾之情,以及共同游玩的期待。接著,詩人通過嵩山和洛陽的景色,表達了不同季節的變化和對于自然的感悟。最后,在描繪到達寺廟的場景時,詩人以江云滿溢在石樓上來展現靜謐與悠閑。

    整首詩意融匯了旅途的不易、友誼的珍貴以及寺廟的寧靜,通過景物的描繪和詩人的感受,表達了對自然和生命的執著和熱愛。讀者在賞析這首詩時,可以體驗到旅途的辛苦和風景的美麗,以及對于友情和寧靜生活的向往和珍惜。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “坐經嵩頂夏”全詩拼音讀音對照參考

    xiá zhōu sòng qīng chè shàng rén guī zhè xī yī zuò sòng qīng jiāng shàng rén guī dōng lín
    峽州送清徹上人歸浙西(一作送清江上人歸東林)

    fēng tāo jǐ qiān lǐ, guī lù bàn chéng zhōu.
    風濤幾千里,歸路半乘舟。
    cǐ dì nán xiāng yù, hé rén gèng gòng yóu.
    此地難相遇,何人更共游。
    zuò jīng sōng dǐng xià, xíng zhí luò yáng qiū.
    坐經嵩頂夏,行值洛陽秋。
    dào sì ān chán xī, jiāng yún mǎn shí lóu.
    到寺安禪夕,江云滿石樓。

    “坐經嵩頂夏”平仄韻腳

    拼音:zuò jīng sōng dǐng xià
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬  (仄韻) 去聲二十二祃   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “坐經嵩頂夏”的相關詩句

    “坐經嵩頂夏”的關聯詩句

    網友評論

    * “坐經嵩頂夏”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“坐經嵩頂夏”出自李頻的 《峽州送清徹上人歸浙西(一作送清江上人歸東林)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品