• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “未是得閑人”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    未是得閑人”出自唐代李頻的《長安送友人東歸》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wèi shì de xián rén,詩句平仄:仄仄平平。

    “未是得閑人”全詩

    《長安送友人東歸》
    白社思歸處,青門見去人。
    鄉遙茂苑樹,路入廣陵塵。
    海日潮浮曉,湖山雪露春。
    猶期來帝里,未是得閑人

    作者簡介(李頻)

    李頻頭像

    李頻(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬于永樂(今李家),唐代后期詩人。幼讀詩書,博覽強記,領悟頗多。壽昌縣令 穆君 游靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句后稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為贊賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。

    《長安送友人東歸》李頻 翻譯、賞析和詩意

    詩詞的中文譯文如下:

    白社思歸處,
    感慨離故鄉的地方,
    青門見去人。
    在城門看到要離開的人。

    鄉遙茂苑樹,
    故鄉遠在茂盛的苑囿里,
    路入廣陵塵。
    走上去廣陵的塵土路。

    海日潮浮曉,
    大海上的潮水在早晨涌起,
    湖山雪露春。
    湖山上的雪和露水春天融化。

    猶期來帝里,
    還期待著到帝都去,
    未是得閑人。
    但還沒獲得輕松自在的人。

    詩意和賞析:

    這首詩以長安送別的場景為背景,表達了詩人對友人離別和思鄉之情。詩人在白社(白社是長安城東郊的一個地方)處,感慨友人要離開故鄉,心生別離之感。他在青門處看去(青門是長安城的東門),看著友人離去,感嘆人們都要離開故鄉離開長安。

    詩人又想到自己離開故鄉,遠離了茂盛的苑囿,踏上了廣陵的塵土路。苑囿是指城市周圍的坦蕩地,廣陵是指今天的揚州,這里用來表示離開故鄉,遠離熟悉的環境。

    接下來的兩句描述了大海和湖山的景象,大海的潮水在早晨涌起,映照出旭日東升的景象;湖山上的雪和露水融化,映照出春天的景象。

    最后兩句表達了詩人對友人的期待,希望他能夠到帝都(長安是唐朝的帝都)來,但知道自己還沒有得到輕松自在的境地,暗示自己的身份和地位難以得到解脫。

    通過描繪友人離別和自己思鄉的情景以及對未來的期許,詩人展現了興亡離合、人生困頓的境遇,并借此表達出對友人未來的祝福和對自己境遇的苦悶。整首詩中充滿了離別和思鄉的情感,抒發了詩人對故鄉和友人的留戀之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “未是得閑人”全詩拼音讀音對照參考

    cháng ān sòng yǒu rén dōng guī
    長安送友人東歸

    bái shè sī guī chǔ, qīng mén jiàn qù rén.
    白社思歸處,青門見去人。
    xiāng yáo mào yuàn shù, lù rù guǎng líng chén.
    鄉遙茂苑樹,路入廣陵塵。
    hǎi rì cháo fú xiǎo, hú shān xuě lù chūn.
    海日潮浮曉,湖山雪露春。
    yóu qī lái dì lǐ, wèi shì de xián rén.
    猶期來帝里,未是得閑人。

    “未是得閑人”平仄韻腳

    拼音:wèi shì de xián rén
    平仄:仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真  (平韻) 下平十二侵   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “未是得閑人”的相關詩句

    “未是得閑人”的關聯詩句

    網友評論

    * “未是得閑人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“未是得閑人”出自李頻的 《長安送友人東歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品