“坐恐三更至”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“坐恐三更至”全詩
客心無限事,愁雨不堪聞。
灞上家殊遠,爐前酒暫醺。
劉郎亦多恨,詩憶故山云。
分類:
作者簡介(李郢)
李郢,字楚望,長安人。大中十年,第進士,官終侍御史。詩作多寫景狀物,風格以老練沉郁為主。代表作有《南池》、《陽羨春歌》、《茶山貢焙歌》、《園居》、《中元夜》、《晚泊松江驛》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《畫鼓》、《曉井》等,其中以《南池》流傳最廣。
《酬劉谷除夜見寄》李郢 翻譯、賞析和詩意
酬劉谷除夜見寄
坐恐三更至,流年此夜分。
客心無限事,愁雨不堪聞。
灞上家殊遠,爐前酒暫醺。
劉郎亦多恨,詩憶故山云。
詩意:這首詩是李郢酬答劉谷的作品,表達了對友人的思念和愁苦之情。詩中描述了四個情景:作者坐在夜深人靜的時刻,擔心時間過得很快;作者內心充滿無盡的事情,愁雨讓人無法忍受;灞上的家離得很遠,只能在爐火旁品味酒的快樂;劉谷也有很多的遺憾,他的詩讓人回憶起故鄉的山和云。
中文譯文:
回應劉谷除夜見寄
擔心時間過得太快,恐怕到了凌晨三點;
流逝的歲月在這個夜晚分割。
客人的心中有無窮無盡的事情,雨的憂傷令人無法忍受。
我們家在灞上,距離很遠,只能在爐火旁享受一杯美酒的醉意。
劉郎也有許多的痛苦和遺憾,他的詩讓我們回憶起故鄉的山和云。
賞析:這首詩通過描繪作者心中的思緒和情感,表達了對友人的思念和遺憾之情。詩中流露出對時間流逝的擔憂,對人生的迷茫和愁苦的描繪,給人一種深深的思考和觸動。詩中的灞上家和爐火旁的酒,都是逃避生活煩惱的象征,和作者對友人的思念相呼應。整首詩清淡凝練,語言簡練,情感真摯,給人以深深的感染。
“坐恐三更至”全詩拼音讀音對照參考
chóu liú gǔ chú yè jiàn jì
酬劉谷除夜見寄
zuò kǒng sān gēng zhì, liú nián cǐ yè fēn.
坐恐三更至,流年此夜分。
kè xīn wú xiàn shì, chóu yǔ bù kān wén.
客心無限事,愁雨不堪聞。
bà shàng jiā shū yuǎn, lú qián jiǔ zàn xūn.
灞上家殊遠,爐前酒暫醺。
liú láng yì duō hèn, shī yì gù shān yún.
劉郎亦多恨,詩憶故山云。
“坐恐三更至”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。