“急拍繁弦醉畫堂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“急拍繁弦醉畫堂”全詩
無限柳條多少雪,一將春恨付劉郎。
分類:
作者簡介(李郢)
李郢,字楚望,長安人。大中十年,第進士,官終侍御史。詩作多寫景狀物,風格以老練沉郁為主。代表作有《南池》、《陽羨春歌》、《茶山貢焙歌》、《園居》、《中元夜》、《晚泊松江驛》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《畫鼓》、《曉井》等,其中以《南池》流傳最廣。
《醉送》李郢 翻譯、賞析和詩意
《醉送》是一首唐代詩詞,作者是李郢。詩詞描繪了江梅寒冷而艷麗,酒杯清光閃爍,作者痛飲佳釀,心情急躁,彈奏繁復的琴弦,仿佛陶醉在一個畫堂之中。詩中表達了作者對柳條上掛滿白雪的景象無限的思念,將自己對春天的憤怒和傷心寄托給劉郎。
下面是這首詩的中文譯文:
江梅寒冷而艷麗,酒杯清光閃爍
作者痛飲佳釀,心情急躁,彈奏繁復的琴弦
仿佛沉醉在一個畫堂之中
無盡的柳條上掛滿了雪花
我將春天的憤怒和傷心寄托給劉郎
詩意:
這首詩描繪了作者對江邊的梅花以及飲酒的情景的感受。江邊的梅花紛紛綻放,寒冷而艷麗,讓人心生悲涼之感。在喝酒的時候,酒杯清澈透明,閃爍著光芒。作者痛飲佳釀,心情急躁,彈奏著繁復的琴弦,仿佛陶醉在一個畫堂之中。在無盡的柳條上掛滿了白雪,作者將自己對春天的憤怒和傷心寄托給劉郎,表達了對舊時戀人的思念和眷戀。
賞析:
《醉送》以飲酒和梅花為主題,通過描寫江邊梅花、飲酒的情景,表達了作者內心的憤怒、傷心以及對春天和戀人的思念之情。詩句簡潔明快,意境清新凄美,給人一種忍不住傾聽的感覺。通過對自然景物和人情的描繪,將作者內心的痛苦和眷戀表達得淋漓盡致。整首詩讀來感觸深長,讓人容易產生共鳴和共鳴。
“急拍繁弦醉畫堂”全詩拼音讀音對照參考
zuì sòng
醉送
jiāng méi lěng yàn jiǔ qīng guāng, jí pāi fán xián zuì huà táng.
江梅冷艷酒清光,急拍繁弦醉畫堂。
wú xiàn liǔ tiáo duō shǎo xuě, yī jiāng chūn hèn fù liú láng.
無限柳條多少雪,一將春恨付劉郎。
“急拍繁弦醉畫堂”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。